友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

禁欲者 作者:〔美〕西奥多·德莱塞-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他们相比; 只是小巫见大巫; 但至少在眼前; 她觉得这地方更
让她神往。噢; 要是有眼前这么块地; 还有像这个人一样的社
· 132 ·
禁欲者
会关系和生活保障; 那该多好! 从此安安静静了却余生; 不用
再去拼搏。但对考坡伍德来说; 尽管这片景色也很吸引他; 但
坐地待收的土地增值税和世袭的贵族头衔并不让他觉得有什么
了不起; 他甚至也未为之所动。他已经为自身赢得了声誉和财
富。
这个周末; 形形色色的客人来到哈登费尔德爵士这里; 都
是有头有脸的人物。查尔士· 史东莱琪爵士前一天从伦敦赶
来。他是伦敦戏剧圈颇有地位的大腕演员; 但装腔作势、行为
夸张; 从不放过拜访有贵族身份的朋友或熟人的任何机会。哈
瑟维小姐正在出演。他带了一个叫康斯坦丝·哈瑟维的女演员
来; 是一部很火的戏剧——— 《情感》的女主角。
埃丁格爵士夫妇正好形成鲜明的对比。埃丁格爵士是航运
事业和铁路方面的头面人物。他满面红光、体形庞大、嗜酒成
性、性格霸道。喝醉的时候; 他倒还显得稍微和蔼可亲些; 可
是神志清醒时; 他却言语尖刻; 时不时来几句刻薄的话; 不愿
与人平心静气地讨论。埃丁格夫人倒是长于交际。这一次; 被
哈登费尔德特意请来充当。她熟谙并容忍丈夫的习惯和性情
但这并没有完全把自己的个性淹没。她体格健壮、个头很高、
面颊红润、青筋毕露; 有一双略显冷酷的蓝眼睛。她也曾像任
何一个可爱的十六岁的少女一样标致迷人过; 这一点她清楚地
记得; 埃丁格也不曾忘却。他曾狂热而真挚地追求过她。埃丁
格夫人比丈夫埃丁格爵更懂得迎合时代。埃丁格出身世家; 承
袭祖业; 尽管他本人在商界也颇为活跃; 但看重的是推崇光大
家业而不是一时之功。他的夫人; 虽然和他一样出身名门; 却
更能关注和看清眼前的时世变迁。因此对考坡伍德之类没有贵
族头衔的金融巨头她十分羡慕。
· 133 ·
禁欲者
前来作陪的还有波斯维克爵士夫妇。这对年轻漂亮的伉俪
颇受欢迎。他们热衷于赌博和赛马; 精于各种玩乐。由于热情
开朗; 任何集合都少不了他们。私下里; 他们常嘲笑埃丁格夫
妇; 不过同时对他们的地位又很尊重; 因而故意对他们阿谀奉
承。
一位真正重要的客人———至少在埃丁格和哈登费尔德的眼
里阿宾顿·史卡。此人来路不明; 没有家世; 没有头衔; 但在
当今金融界轰动一时。四年前; 他在巴西开办了一家养牛公
司; 获得空前的成功。当时的投资者已从中回收了可观的利
润。现在非洲的牧羊业又深深地把他吸引; 颇感兴趣。从那儿
的政府手中他获得了前所未有的各种特权; 并且想出了许多开
发市场、降低成本的方法。大家都猜测不久的将来他就会成为
百万富翁。而那些对他抱怀疑态度的人对他的事业进行了猛烈
的抨击; 不过还不至于伤害到他的权利。埃丁格和哈登费尔德
都为他的成功所动; 但又不敢过分地信任他。他们的确在他的
几种股票上投过资; 但都是快捷地买进抛出。目前史卡正致力
于开发伦敦的新地铁培克街———滑铁卢线; 他已从议会那里把
特许经营权拿到手; 但这次投机并不像以往那么成绩斐然。因
而考坡伍德的突然造访; 令他颇为留心。
由于艾琳坚持要精心打扮一番; 因此考坡伍德下楼来赴宴
时迟到了。大部分客人已经到齐; 对此都显得有些不耐烦了。
尤其是埃丁格; 他打定主意不去理睬考坡伍德夫妇。但当他们
一出现; 哈登费尔德热诚地表示欢迎; 其他人立即转身; 恢复
了他们的友好态度; 饶有兴致地打量起眼前的美国人。当哈登
费尔德介绍到埃丁格时; 他懒散地欠了欠身; 僵硬地鞠了个
躬; 但也不免专注地打量了一下考坡伍德。埃丁格夫人最近不
· 134 ·
禁欲者
断地从报上看到有关考坡伍德的评述; 她立即断定; 除了她丈
夫之外; 宴会上的首要人物将是考坡伍德。因此她本能地为艾
琳的事宽恕了他; 断定他一定结婚很早; 所以艾琳才会成为他
的夫人; 后来又很达观地决定维持这个不幸的结合。而史卡
他立即明智地意识到今天遇到了自己领域里的大师。艾琳由于
在纽约长期倍受冷落有点局促不安; 她竭力想显得自然些; 却
适得其反。她的话让人感觉她对自己毫无把握; 向人微笑时
她显得过于热诚; 几乎是迫不及待的样子。这一点被考坡伍德
觉察到; 不过他断定自己能替她应付过去。以他一贯的社交手
段; 他跟在座的最年长、显然也是最显要的女宾———埃丁格夫
人攀谈起来。
“我对英国的乡村生活并不很熟悉; ” 他简洁地说道; “ 不
过今天下午一瞥之下; 证实人们对它的赞誉十分真实。”
“是吗?” 埃丁格夫人对他的脾性和品味有点好奇; “您觉
得它的确那么可爱吗?”
“是的; 因为这是目前我国一切最可爱的东西的发祥地。”
埃丁格夫人留心到; 考坡伍德特别强调“目前” 二字。“意大
利的文化;” 考坡伍德接着说; “ 被我们当作一种完全不同的文
化来欣赏; 德国和法国文化也不例外。但在这儿; 我们却感到
息息相通; 我们很自然地辨认出; 这是我们自己的发展之根、
文化之源; 即使那些非纯英国血统的人也看得出来。”
“听起来; 您对英国过于称赞了。” 埃丁格夫人说; “您的
祖籍是英国吗?”
“是的; 而且我的父母均是教友会教徒; 我完全是在英国
教友会那种纯朴的生活中长大的。”
“恐怕并不是所有的美国人都这么真心实意。”
· 135 ·
禁欲者
“考坡伍德先生任何一个国家的事都能谈得头头是道; 可
谓是见多识广。” 哈登费尔德爵士走过来说; “ 他收集各国的艺
术品; 已经花了好多年时光和一大笔钱。”
“我的收藏不算什么; ” 考坡伍德说; “只是刚刚起步。”
“而且这些艺术品珍藏在我平生见过的最漂亮的博物馆
里。” 哈登费尔德接着说道; “ 就在考坡伍德先生纽约的府上。”
“我上次在纽约时; 有幸听到人们谈论您的藏品; ” 史东莱
琪插嘴进来; “为了添置些艺术品你特意来到伦敦; 是这样吗
前几天我看到报上是这么说的。”
“无稽之谈。” 考坡伍德回答; “ 我现在不过是四处看看
根本谈不上什么艺术收集。我要到欧洲大陆去; 只是顺道路过
这儿而已。”
看到考坡伍德进展顺利; 艾琳甭提有多高兴了。整个晚宴
上她都非常活泼; 以致于考坡伍德时不时看她一眼以探究竟
为了给人留下一个好印象。他当然知道埃丁格和哈登费尔德的
投资兴趣; 在座的还有一位史卡; 听说此人正在发起建筑一条
地下铁路。对于埃丁格爵士; 他想尽可能地把他的影响以及社
会关系了解了一下。这一点他轻而易举地办到了; 埃丁格夫人
很坦率地跟他谈起她丈夫的政治倾向: 他是保守党会员; 跟党
内领袖人物很要好; 目前他们正在考虑派他前往印度担任要
职。当然这要视政治局势来定。布尔战争的爆发使英国朝野受
到震撼; 英方一直处于失利的地位; 损失惨重。在座的宾客都
尽量回避提起这件不幸的事件。考坡伍德也聪明地采取了同样
的态度。
整个晚宴上; 考坡伍德一边跟别的宾客轻松地交谈; 一边
暗想这些人中谁会对他和贝丽莱西有用。餐后; 伯斯维克夫人
· 136 ·
禁欲者
邀请他到她在苏格兰的家中做客。女士们刚一离席; 史卡就首
先走过来问他; 是否要在英国久呆; 如果是的话; 欢迎考坡伍
德到他在威尔士的家中做客。甚至于埃丁格此时也变得热情起
来; 与他谈起美国及国际上的大事。这种关系在星期一得到进
一步加强。那天他们一起去狩猎; 考坡伍德高超的技术让这些
人大开眼界。事实上; 当考坡伍德夫妇准备离开时; 他已经赢
得了哈登费尔德所有客人的赞扬。
· 137 ·
禁欲者
第 二十六章
从贝立顿庄园回来; 考坡伍德立刻来到贝丽莱西的公寓
发现她正整装待发; 要去看看哈克斯伯莱上校建议的一座别墅
可否作为她和母亲合意的避暑之地。座落在泰晤士河边的别
墅; 在马洛和梅登海德之间。
“你猜它的主人是谁?” 她故作神秘; 而又带着一副想给他
惊喜的神情说。
“噢; 我可猜不出来; 除非我能识透你的心思。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!