按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我不断从报上读到有关你的事。就在上个星期天; 我还在纽约
从《太阳报》上读到关于你的整整两页文章; 这让我对你有了
更好的了解。”
“真的吗! 是报纸!”
“可以说是; 也可以说不是。我指的并不是他们批评你的
那些文字; 而是那些他们拼凑起来的事实———如果那真是事实
的话。对于你的前妻; 你从没爱过吗?”
“不能那么绝对; 刚开始是爱的。不过; 和她结婚时我还
是个年少无知的青年。”
“那么现在的考坡伍德太太呢?”
“哦; 艾琳; 我一度真的很在乎她。我不是忘恩负义的人
她曾经为我付出过很多。何况; 当时她是那么、那么地令我着
迷。但那时我还是不够成熟; 不像现在这样追求精神上的满
足。但这不能怪艾琳; 实在是我当时太少不更事。”
· 3 ·
禁欲者
“听你这么说; 我感觉非常舒服; 你并不像他们说的那么
冷酷无情。话又说回来; 我现在毕竟比艾琳年轻得多; 所以我
有种感觉。要是我长相不好; 对你; 我的心灵恐怕也没有这么
重要了吗?”
考坡伍德笑了笑; 说道: “ 是这样的。我是这样的人; 我
也不愿为自己辩解。不管明智与否; 对于自己的利益; 我总是
首先考虑的。在我看来; 这就是唯一的标准。或许是我错了
但我想大多数的人都跟我想法一样。也许还有比个人利益更重
要的东西; 但我不这么认为; 何况一到追求个人利益方面; 人
们总是假装是为了别人。”
“你说的也有些道理。” 贝丽莱西说。
“我尽量想使你明白一件事; 我并不想把自己可能对别人
造成的伤害缩小或低估。人生短暂; 时事变迁; 这其中还包括
着无数的痛苦。我只想和盘托出我眼中的实情; 以便你能够了
解我。” 考坡伍德说着; 深情地对她笑了笑。
“谢谢; ” 贝丽微笑着说; “ 但你也不必像在法庭作证似
的。”
“还是先允许我对艾琳的事做点儿解释: 她天性仁爱、感
情丰富; 但却不够聪明; 不是我所需要的那种妻子。我很了解
她; 也非常感谢在费城她为我做的一切。我也很清楚当时那样
做; 对她的声誉很不利; 但她却没有丢下我不管。因而现在我
也不能离她而去; 虽然我已经不可能像从前那样爱她。她住我
的房子; 随我的姓; 她觉得这两样都理所当然属于她。” 考坡
伍德迟疑了一下; 不知贝丽莱西会做出什么样的反应想法。
“你能理解; 是吧?” 他问道。
“是的; ” 贝丽莱西大声回答; “ 我当然理解。我不想在任
· 4 ·
禁欲者
何方面对艾琳的生活构成威胁。我可不是为这才来到你身边
的。”
“贝丽; 你真太慷慨大方了; 不过这对你自己太不公平。
但是; 我想让你知道; 你对我的整个前途具有十分重要的意
义。你可能不知道; 但我此时此刻必须向你说明; 我追你追了
八年; 不是没有缘由的。这恰恰说明我爱你; 深深地爱着你。”
“我知道; ” 考坡伍德的表白把贝丽莱西深深地打动; 柔声
说道。
“整整八年了; ” 考坡伍德接着说下去; “你一直是我的梦
中情人。”
他停下来; 想去拥抱贝丽莱西; 但似乎又感觉不妥。于
是; 他伸手从马甲口袋里把一只扁扁的银圆大小的金盒掏出
来; 打开来; 递给她。盒子里嵌着贝丽莱西的一张照片; 那时
的她还是一个十二岁的小姑娘; 瘦削、纤弱、沉默、淡然、傲
慢; 一如眼前的她。
贝丽莱西看着眼前的照片; 认出那还是她和母亲在路易斯
维尔时拍的。当时她母亲还颇有资产; 在社交圈中也是有头有
脸的人物; 而今是时过境迁了; 为此; 她认为自己已经忍受了
许多无法想象的痛苦。她盯着那幅照片; 往日愉快的情景又在
心头浮现。
“你从哪儿弄到的?” 她终于开口问道。
“从你母亲在路易斯维尔的梳妆台上; 那是我第一次看见
你。不过; 当时照片并不是放在盒子里的; 盒子是我后来配上
的。”
考坡伍德小心翼翼地把盒子合上; 放回衣袋中; “ 从那以
后; 我一直把它带在身边。”
· 5 ·
禁欲者
贝丽莱西微微一笑; 说: “ 我希望你没给别人看见过; 上
面的我还是个孩子呢。”
“不管怎么样; 你就是我理想中的人; 从前是; 现在更是。
当然; 我身边不缺女人; 那是我视当时的心情和冲动跟她们进
行周旋。但是; 我对自己真正需要的人; 是经过深思熟虑的。
我一直梦想遇上一位像你一样敏感、坚强、富有诗意的女孩
儿。你怎么看我并不重要; 但是我希望你不要看我说了什么
而要看我做了什么。你说之所以会来到我身边; 是因为觉得我
需要你。是的; 我的确需要你。”
贝丽莱西把他的手臂挽起; 平静地说道: “我已经决定了
我一生能做的最大的事就是帮助你。但我们必须清楚我我们谁
也不可能随心所欲; 这你是知道的。”
“你说的很对。我希望你跟我在一起能感到快乐; 我也希
望能开开心心地跟你在一起。当然; 假如你有什么烦恼; 我肯
定也不会快乐。在芝加哥; 特别是在这个时候; 我必须步步为
营; 所以; 你待会儿就得回旅馆去。你大约在十点钟的时候给
我来个电话; 到时候我们再好好谈谈。但是; 现在请跟我来
———” 考坡伍德挽起贝丽莱西的胳膊; 把她带到卧室。他把门
关上; 轻快地走到屋角一个漂亮、精致的大铁柜前。打开锁
拿出三只小托盘; 里面放着一些珍藏的腓尼基和古希腊的戒
指。他在她面前依次摆好那些戒指; 说: “ 你希望我用哪一颗
向你求爱呢?”
贝丽莱西从来都是别人恳求的对象; 这次当然也不例外。
她纵情地; 又装出毫不在意地细细端详、把玩着那些戒指; 看
到中意的; 就发出一声赞叹。最后; 她说: “这只弯曲的银蛇
可能会被女巫喀耳刻选中; 美神阿芙罗狄蒂会喜欢手臂和手环
· 6 ·
禁欲者
绕宝石的这只; 美女海伦也许要这只青铜花的指环。不过; 我
不仅仅追求漂亮。我就要这只晦暗的银环; 又漂亮; 又有力
量。”
“总是别出心裁、出人意料! 贝丽; 你真是无人可及!” 考
坡伍德赞叹道。他温柔地吻了吻她; 在她的手指上套上那枚戒
指。
· 7 ·
禁欲者
第 二章
在考坡伍德失意之时贝丽莱西来到他身边; 令他再次相信
世事难料; 人生福祸莫测。尤其是; 这令他坚信他要时来运转
了。在他眼里; 尽管贝丽莱西沉着、自私、喜欢冷嘲热讽; 但
是不像他那么冷醒无情; 而且比他更浪漫诗意。他渴望金钱
为的就是让这些钱为他所用; 而贝丽莱西呢; 则希望借助于金
钱的权势来展示她那种令人捉摸不定的气质; 这会令她更加迷
人; 她的审美情趣也恰恰是这一点。她并不想通过某种艺术形
式来表现自己; 她想使自己的生活以及个性本身成为一门艺
术。她曾不只一次地想过; 要是她拥有巨额财富; 她会富有创
造性地运用它。她不会在购置豪宅巨院; 或讲究排场上把钱挥
霍掉; 而是在她的周围营造一种超凡脱俗、优雅迷人的境界。
但这些想法她从未向人吐露过。说得更确切些; 这是她与
生俱来的。这一点; 考坡伍德始终没能看透。他所知道贝丽莱
西仅仅是个纤弱、敏感、神秘莫测、难以捉摸的人。因此; 对
她的观察; 他从未厌倦过; 一如他从不厌倦观察自然: 新的一
天; 物换星移; 奇特的风; 景致更迭。明天将是怎样的呢? 他
下次见到贝丽莱西时她会是什么样子呢? 他讲不出来。而贝丽
莱西虽然十分清楚自己不同寻常的个性; 却也无法让考坡伍德
或别人明白。她就是这样的人。随便让人去猜测她吧。
除此以外; 考坡伍德还觉得贝丽莱西有点贵族气质。她那
· 8 ·
禁欲者
种娴静而自信的神态; 令所有接触她的人都情不自禁地对她侧
目而视、肃然起敬。考坡伍德注意到她在这与众不同的方面
深感喜悦和得意。这正是他内心( 即使是下意识地) 一直渴望
和倾慕一个女子所应当具有的品质。她美丽、年轻、聪慧而娴
雅; 是个颇有教养的窈窕淑女。早在八年前; 在路易斯维尔那
个十二岁的小姑娘的照片上; 考坡伍德就深深地感到了这一
点。
现在他终于拥有了贝丽莱西; 但他却又在为另一件事而烦
恼。他热烈地; 而且; 目前看来也是绝对专一、非常真诚地爱
上了贝丽莱西。但他是否真的会义无返顾了呢? 经历了第一次