友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

指匠情挑-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



我说道,“我明白,你发现了一些事,你认为这或许是个秘密:我母亲是个疯子;我舅舅在我母亲咽气儿的病房里找到我。可这不是秘密,也许已经尽人皆知了。这儿每个仆人都知道。我舅舅不准我忘记这些事儿。如果你打算从中牟利,那我只好说遗憾。”   
“十分抱歉,”他说道,“我不得不再次让你回想起你的身世。正是你的身世,令你来到布莱尔,并受制于你那位性情古怪舅舅,不得脱身,若非如此,你的身世对我毫无意义。我认为,从你母亲的遭遇中得了好处的人,正是你舅舅。——你会原谅我的言辞直白。我是个坏人,最了解其他坏人。你舅舅是最恶毒的那种坏人,他守在自己家中,他的恶毒被当成老人的怪癖,肆意妄为却无人追究。千万别为了体面,”他看着我的脸,迅速加了一句。“跟我说什么你爱他。我知道你心性高洁,出污泥而不染。这正是我潜来此处的原因。你我之间,可以用我们的方式相处,也可以选取适合我们的方式相处。不过,此时此刻,你能坐下来,容我象绅士对待女士那样,好好跟你聊聊吗?” 
他做了个手势,等了一秒钟——我们仿佛在等女仆端来茶盘——我们在沙发上各自落座。我的深色斗篷散开一道缝,露出里面的睡衣。他眼睛别过去,由我将斗篷又裹得严严实实。   
“好,现在我要给你说说,我都知道些什么,”他说道。 
“我知道,除非你结婚,否则你就一无所得。最初我从霍粹那儿听说此事。在伦敦、巴黎那些阴暗的书店和出版社里——或许你也知道——众人对你议论纷纷。他们说起你,就好象说起传说中的人儿:布莱尔的小美人,让老李栽培出来,仿佛一只能言善道的猴子,专为所谓的正人君子们,诵读那些诲淫诲盗的文本——也许还有更令人难堪的事,无需尽述其详,想必你也能猜到一二。”他与我对视一下,又看向别处。“霍粹,说到底,在这些人里边,还算有点良心;他以为我诚实可靠,这对我们也很重要。他满怀同情,跟我说了些你的事——你不幸的母亲,你心中的期望,还有那些附加条款。好,如果某单身汉,听说有如此命运多舛的姑娘;或许一百个这样的姑娘里,也未必挑得出一位值得追求。不过霍粹说的没错。我已打听清楚你母亲的财产,你的身价——对了,你知道自己身价几何吗?李小姐?” 
我稍事犹豫,然后摇摇头。他报出个数目。这数目是我舅舅最贵的书价的几百倍,最便宜的书价的好几千倍。我只会这样算钱。 
“这是一笔巨额财富,”瑞富斯先生凝视着我的面庞说道。我点点头。 
“如果我们结婚,”他说道,“这些财富就是我们的了。” 
我没言语。 
“我跟你说实话吧,”他继续说道。“我来布莱尔,本打算用寻常路数把你搞到手——我是说,从你舅舅家把你拐走,谋夺了你的财产,或许,接下来就想办法把你打发掉。只消十分钟,我就看出,你的生活已将你造就成了什么样儿,我也清楚,我永远也达不到目的。另外,我深知,对你施加拐骗之计,仅仅把你当作另一种猎物,那实在是辱没了你。我可不想那么做。我更想给你自由。” 
“你说得真是冠冕堂皇,”我说道,“假使我不喜欢自由呢?” 
他的回答简短有力,“你求之不得。” 
这时,我别过脸去——生怕忽然涌到脸上的血色,向他出卖我的心事。我尽量使声音平稳不惊,我说道,“你忘了吗?我的渴望在这所宅子里一文不值。就象我舅舅的藏书渴望跳出书架一样。他已令我变的如同那些书——” 
“是的是的,”他不耐烦地说道,“这些你都跟我说过。我想你也许经常念叨这些话。不过,这些话有什么意义呢?你才是十七岁的年纪。我已二十八岁,多年来我一直坚信我将成为有钱人,富贵悠闲。可现在我也就这么一副模样,你看到的:一个无赖,口袋里有两个子儿,眼下将就糊口,未来难以为继。你觉得自己的生活令人厌倦吗?那就想想我,想想我的生活有多令人厌倦!我做了不少坏事,每次都想这是最后一票。相信我,我对执着于幻想,将幻想当作现实,由此虚度时光,颇有了解。” 
他抬手将额发捋到后面;这时,他苍白的面色和眼眶上的黑晕,令他看起来忽然间好象苍老了许多。他衬衫是软领的,领子让领带箍得起了皱。他胡须中搀杂着一丝灰白,喉结古怪地鼓出来,男人的喉咙都这样:仿佛在邀请别人将拳头招呼上去,将那个鼓出来的玩意打平坦了。 
我说道,“真是疯了。我想你疯了——跑到这儿来,表白自己是个坏人,妄想我会相信你。” 
“可你已经相信我了。你还是相信我的,没喊你的女仆来。” 
“你激起了我的好奇,你自己也看到了,我在这儿的生活平淡无波。” 
“你想从目前的生活里找点乐子出来?那为何不放弃这儿的生活?永远放弃?等你嫁给我了,你就可以——自由自在,乐趣无穷,一瞬间!什么都有了!” 
我摇摇头。“我觉得你肯定不是认真的。” 
“可我是认真的。” 
“你知道我的年纪。你清楚我舅舅永远不会准许你娶我。” 
他耸耸肩,轻轻说道,“我们应当采取一些,当然,曲径通幽的办法。” 
“你想把我也变成个坏人?”   
他点头。“我正有此意。不过此时,我想你已算得上半个坏人了。请不要有这种表情。别以为我在开玩笑。你还没了解事情的全部。”他神色变的严峻。“我要给你一个事关重大、前所未有的提议。并非那种平常普通的姑娘钟情于小伙儿,二人永结同心——那是个枷锁,是为了合法地掠夺和偷窃,世人称之为婚姻。我不会向你要求这些,我志不在此。我所说的,请注意,是自由。一种身为女性不常拥有的自由。” 
“可是由婚姻”——我差点笑出来——“而达成自由?” 
“通过在某种不寻常状态下举行的结婚仪式而达成,”他又捋头发,咽了下唾沫;最后,我见他神情紧张——比我还紧张。他斜着身子凑近我,说道,“我觉得你不象别的姑娘那样神经质,或者满心慈悲?我觉得你的女仆真睡熟了,没有扒在门上偷听吧?” 
我想到阿格尼丝,还有她身上的淤青;不过我没说话,只是望着他。他用手遮着嘴,“上帝助我一臂之力吧,李小姐,保佑我没错看了你,”他说道。“现在,你听好。” 
他说了他的计划。他打算从伦敦带个女孩来布莱尔,让她做我的女仆。他打算利用她,欺骗她。他说他头脑里已经物色好了一个女孩,一个与我年纪样貌相仿的女孩。她是个小蟊贼——他说在她那一行里,她不算谨慎小心,也不太聪明。他觉得,只要从那笔财富里分点零头出来,对她诱之以利,就能引她上钩——“嗯,两千,或者三千镑钱。我不信她会有要高价的胆量。她没什么背景,也没见过世面,跟那些小骗子一样;同时,她也跟那些跑江湖的骗子们一样,很是自以为是。”他耸耸肩。反正出多少钱都无所谓:因为无论她要什么,他都会一口答应;而她一先令也摸不着。她会以为我是个不谙世事的人,相信她自己在帮忙制造一场拐骗我的骗局。一开始,她会劝说我同他走入婚姻殿堂,然后,再劝说我走入——允许自己说出那个词之前,他犹豫了一下——一座疯人院。不过,到了那儿,将由她来取代我。她会反抗——他真心希望她能反抗!——因为她越反抗,疯人院的人就越会将她的反抗视为精神失常的一种表现;于是也就会看她看得更严。 
“有了她,李小姐,” 最终他说道,“他们会把你的名字,你的过去,你的身份——作为你母亲的女儿,你舅舅的外甥女——一句话,所有能表征你是你的东西,统统收藏起来。他们会帮你卸下命运加注在你肩上的重负,就如同仆人解下你的斗篷;你可以金蝉脱壳,神不知鬼不觉地,想去哪儿,就去哪里——开始全新的生活——到时候,你可以随心所欲地改换身份。” 
这就是自由——珍贵而充满凶险的自由——他来布莱尔即是为了此事。作为回报,他要我的信任,我承诺,我未来的沉默;还要我一半的财富。等他说完,我坐着没说话,我的脸转过来对着他,过了差不多一分钟,最后我说道,“我们永远干不成这事。” 
他立即答道:“我想我们干得成。” 
“那女孩会怀疑我们的。” 
“她会被我描绘给她的计划搅的头晕脑涨。她会象其他人那样,接受她在
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!