友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

奥兰多orlando (英文版)作者:弗吉尼亚·伍尔芙-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



at bones lie beneath them as she stood in the crypt; and the vast; empty hills which lie above the Sea of Marmara seemed; for the moment; a finer dwelling–place than this many–roomed mansion in which no bed lacked its quilt and no silver dish its silver cover。

‘I am growing up;’ she thought; taking her taper。 ‘I am losing my illusions; perhaps to acquire new ones;’ and she paced down the long gallery to her bedroom。 It was a disagreeable process; and a troublesome。 But it was interesting; amazingly; she thought; stretching her legs out to her log fire (for no sailor was present); and she reviewed; as if it were an avenue of great edifices; the progress of her own self along her own past。

How she had loved sound when she was a boy; and thought the volley of tumultuous syllables from the lips the finest of all poetry。 Then—it was the effect of Sasha and her disillusionment perhaps—into this high frenzy was let fall some black drop; which turned her rhapsody into sluggishness。 Slowly there had opened within her something intricate and many–chambered; which one must take a torch to explore; in prose not verse; and she remembered how passionately she had studied that doctor at Norwich; Browne; whose book was at her hand there。 She had formed here in solitude after her affair with Greene; or tried to form; for Heaven knows these growths are agelong in ing; a spirit capable of resistance。 ‘I will write;’ she had said; ‘what I enjoy writing’; and so had scratched out twenty–six volumes。 Yet still; for all her travels and adventures and profound thinkings and turnings this way and that; she was only in process of fabrication。 What the future might bring; Heaven only knew。 Change was incessant; and change perhaps would never cease。 High battlements of thought; habits that had seemed durable as stone; went down like shadows at the touch of another mind and left a naked sky and fresh stars twinkling in it。 Here she went to the window; and in spite of the cold could not help unlatching it。 She leant out into the damp night air。 She heard a fox bark in the woods; and the clutter of a pheasant trailing through the branches。 She heard the snow slither and flop from the roof to the ground。 ‘By my life;’ she exclaimed; ‘this is a thousand times better than Turkey。 Rustum;’ she cried; as if she were arguing with the gipsy (and in this new power of bearing an argument in mind and continuing it with someone who was not there to contradict she showed again the development of her soul); ‘you were wrong。 This is better than Turkey。 Hair; pastry; tobacco—of what odds and ends are we pounded;’ she said (thinking of Queen Mary’s prayer–book)。 ‘What a phantasmagoria the mind is and meeting–place of dissemblables! At one moment we deplore our birth and state and aspire to an ascetic exaltation; the next we are overe by the smell of some old garden path and weep to hear the thrushes sing。’ And so bewildered as usual by the multitude of things which call for explanation and imprint their message without leaving any hint as to their meaning; she threw her cheroot out of the window and went to bed。

Next morning; in pursuance of these thoughts; she had out her pen and paper。 and started afresh upon ‘The Oak Tree’; for to have ink and paper in plenty when one has made do with berries and margins is a delight not to be conceived。 Thus she was now striking out a phrase in the depths of despair; now in the heights of ecstasy writing one in; when a shadow darkened the page。 She hastily hid her manuscript。

As her window gave on to the most central of the courts; as she had given orders that she would see no one; as she knew no one and was herself legally unknown; she was first surprised at the shadow; then indignant at it; then (when she looked up and saw what caused it) overe with merriment。 For it was a familiar shadow; a grotesque shadow; the shadow of no less a personage than the Archduchess Harriet Griselda of Finster–Aarhorn and Scand–op–Boom in the Roumanian territory。 She was loping across the court in her old black riding–habit and mantle as before。 Not a hair of her head was changed。 This then was the woman who had chased her from England! This was the eyrie of that obscene vulture—this the fatal fowl herself! At the thought that she had fled all the way to Turkey to avoid her seductions (now bee excessively flat); Orlando laughed aloud。 There was something inexpressibly ic in the sight。 She resembled; as Orlando had thought before; nothing so much as a monstrous hare。 She had the staring eyes; the lank cheeks; the high headdress of that animal。 She stopped now; much as a hare sits erect in the corn when thinking itself unobserved; and stared at Orlando; who stared back at her from the window。 After they had stared like this for a certain time; there was nothing for it but to ask her in; and soon the two ladies were exchanging pliments while the Archduchess struck the snow from her mantle。

‘A plague on women;’ said Orlando to herself; going to the cupboard to fetch a glass of wine; ‘they never leave one a moment’s peace。 A more ferreting; inquisiting; busybodying set of people don’t exist。 It was to escape this Maypole that I left England; and now’—here she turned to present the Archduchess with the salver; and behold—in her place stood a tall gentleman in black。 A heap of clothes lay in the fender。 She was alone with a man。

Recalled thus suddenly to a consciousness of her sex; which she had pletely forgotten; and of his; which was now remote enough to be equally upsetting; Orlando felt seized with faintness。

‘La!’ she cried; putting her hand to her side; ‘how you frighten me!’

‘Gentle creature;’ cried the Archduchess; falling on one knee and at the same time pressing a cordial to Orlando’s lips; ‘forgive me for the deceit I have practised on you!’

Orlando sipped the wine and the Archduke knelt and kissed her hand。

In short; they acted the parts of man and woman for ten minutes with great vigour and then fell into natural discourse。 The Archduchess (but she must in future be known as the Archduke) told his story—that he was a man and always had been one; that he had seen a por
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!