按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
h stirred and flickered in flames of faces at most doors and windows。 Yet; no one had followed them; and no man spoke when they entered the wine…shop; though the eyes of every man there were turned upon them。
‘Good…day; gentlemen!' said Monsieur Defarge。
It may have been a signal for loosening the general tongue。 It elicited an answering chorus of ‘Good…day!'
‘It is bad weather; gentlemen;' said Defarge; shaking his head。 Upon which; every man looked at his neighbour; and then all cast down their eyes and sat silent。 Except one man; who got up and went out。
‘My wife;' said Defarge aloud; addressing Madame Defarge: ‘I have travelled certain leagues with this good mender of roads; called Jacques。 I met him……by accident……a day an half's journey Out of Paris。 He is a good child; this mender of roads; called Jacques。 Give him to drink; my wife!'
A second man got up and went out。 Madame Defarge set wine before the mender of roads called Jacques; who doffed his blue cap to the pany; and drank。 In the breast of his blouse he carried some coarse dark bread; he ate of this between whiles; and sat munching and drinking near Madame Defarge's counter。 A third man got up and went out。
Defarge refreshed himself with a draught of wine……but; he took less than was given to the stranger; as being himself a man to whom it was no rarity……and stood waiting until the countryman had made his breakfast。 He looked at no one present; and no one now looked at him; not even Madame Defarge; who had taken up her knitting; and was at work。
‘Have you finished your repast; friend?' he asked; in due season。
‘Yes; thank you。'
‘e; then! You shall see the apartment that I told you you could occupy。 It will suit you to a marvel。'
Out of the wine…shop into the street; out of the street into a courtyard; out of the courtyard up a steep staircase; out of the staircase into a garret……formerly the garret where a white…haired man sat on a low bench; stooping forward and very busy; making shoes。
No white…haired man was there now; but; the three men were there who had gone out of the wine…shop singly。 And between them and the white…haired man afar off; was the one small link; that they had once looked in at him through the chinks in the wail。
Defarge closed the door carefully; and spoke in a subdued voice:
‘Jacques One; Jacques Two; Jacques Three! This is the witness encountered by appointment; by me; Jacques Four。
He will tell you all。 Speak; Jacques Five!
The mender of roads; blue cap in hand; wiped his swarthy forehead with it; and said; ‘Where shall I mence; monsieur?'
‘mence;' was Monsieur Defarge's not unreasonable reply; ‘at the mencement。'
‘I saw him then; messieurs;' began the mender of roads; a year ago this running summer; underneath the carriage of the Marquis; hanging by the chain。 Behold the manner of it。 I leaving my work on the road; the sun going to bed; the carriage of the Marquis slowly ascending the hill; he hanging by the chain……like this。'
Again the mender of roads went through the whole performance; in which he ought to have been perfect by that time; seeing that it had been the infallible resource and indispensable entertainment of his village during a whole year。
Jacques One struck in; and asked if he had ever seen the man before?
‘Never;' answered the mender of roads; recovering his perpendicular。
Jacques Three demanded how he afterwards recognised him then?
‘By his tall figure;' said the mender of roads; softly; and with his finger at his nose。 ‘When Monsieur the Marquis demands that evening;; ‘‘Say; what is he like?'' I make response; ‘‘Tall as a spectre。'''
‘You should have said; short as a dwarf;' returned Jacques Two。
‘But what did I know? The deed was not then acplished; neither did he confide in me。 Observe! Under those circumstances even; I do not offer my testimony。 Monsieur the Marquis indicates me with his finger; standing near our little fountain; and says; ‘‘To me! Bring that rascal!'' My faith; messieurs; I offer nothing。'
‘He is right there; Jacques;' murmured Defarge; to him who had interrupted。 ‘Go on!'
‘Good!' said the mender of roads; with an air of mystery。 ‘The tall man is lost; and he is sought……how many months? Nine; ten; eleven?'
‘No matter; the number;' said Defarge。 ‘He is well hidden; but at last he is unluckily found。 Go on!'
‘I am again at work upon the hillside; and the sun is again about to go to bed。 I am collecting my tools to descend to my cottage down in the village below; where it is already dark; when I raise my eyes; and see ing over the hill six soldiers。 In the midst of them is a tall man with his arms bound……tied to his sides……like this!'
With the aid of his indispensable cap; he represented a man with his elbows bound fast at his hips; with cords that were knotted behind him。
‘I stand aside; messieurs; by my heap of stones; to see the soldiers and their prisoner pass (for it is a solitary road; that; where any spectacle is well worth looking at); and at first; as they approach; I see no more than that they are six soldiers with a tall man bound; and that they are almost black to my sight……except on the side of the sun going to bed where they have a red edge; messieurs。 Also; I see that their long shadows are on the hollow ridge on the opposite side of the road; and are on the hill above it; and are like the shadows of giants。 Also; I see that they are covered with dust; and that the dust moves with them as they e; tramp; tramp! But when they advance quite near to me; I recognise the tall man; and he recognises me。 Ah; but he would be well content to precipitate himself over the hillside once again; as on the evening when he and I first encountered; close to the same spot!'
He described it as if he were there; and it was evident that he saw it vividly; perhaps he had not seen much in his life。
‘I do not show the soldiers that I recognise the tall man; he does not show the soldiers that he recognises me; we do it; and we know it; with our eyes。 ‘‘e on!'' says the chief of that pany; pointing to the village; ‘‘bring him fast to his tomb!'' and they bring him faster。 I follow。 His arms are swelled because of being bound so tight; his wooden shoes are large and clumsy; and he is