按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
st night。 Suspected and Denounced enemy of the Republic; Aristocrat; one of a family of tyrants; one of a race proscribed; for that they had used their abolished privileges to the infamous oppression of the people。 Charles Evrémonde; called Darnay; in right of such proscription; absolutely Dead in Law。
To this effect; in as few or fewer words; the Public Prosecutor。
The President asked; was the Accused openly denounced or secretly?
‘Openly; President。'
‘By whom?'
‘Three voices。 Ernest Defarge; wine…vendor of St。 Antoine。'
‘Good。'
‘Thérèse Defarge; his wife。'
‘Good。'
‘Alexandre Manette; physician。'
A great uproar took place in the court; and in the midst of it; Doctor Manette was seen; pale and trembling; standing where he had been seated。
‘President; I indignantly protest to you that this is a forgery and a fraud。 You know the accused to be the husband of my daughter。 My daughter; and those dear to her; are far dearer to me than my life。 Who and where is the false conspirator who says that I denounce the husband of my child!
‘Citizen Manette; be tranquil。 To fail in submission to the authority of the Tribunal would be to put yourself out of Law。 As to what is dearer to you than life; nothing can be so dear to a good citizen as the Republic。'
Loud acclamations hailed this rebuke。 The President rang his bell; and with warmth resumed。
‘If the Republic should demand of you the sacrifice of your child herself you would have no duty but to sacrifice her Listen to what is to follow。 In the meanwhile; be silent!'
Frantic acclamations were again raised。 Doctor Manette sat down; with his eyes looking around; and his lips trembling; his daughter drew closer to him。 The craving man on the jury rubbed his hands together; and restored the usual hand to his mouth。
Defarge was produced; when the court was quiet enough to admit of his being heard; and rapidly expounded the story of the imprisonment; and of his having been a mere boy in the Doctor's service; and of the release; and of the state of the prisoner when released and delivered to him。 This short examination followed; for the court was quick with its work。
‘You did good service at the taking of the Bastille; citizen?'
‘I believe so。'
Here; an excited woman screeched from the crowd: ‘You were one of the best patriots there。 Why not say so? You were a cannonier that day there; and you were among the first to enter the accursed fortress when it fell。 Patriots; I speak the truth!'
It was The Vengeance who; amidst the warm mendations of the audience; thus assisted the proceedings。 The President rang his bell; but; The Vengeance; warming with encouragement; shrieked; ‘I defy that bell!' wherein she was likewise much mended。
‘Inform the Tribunal of what you did that day within the Bastille; citizen。'
‘I knew;' said Defarge; looking down at his wife; who stood at the bottom of the steps on which he was raised; looking steadily up at him; ‘I knew that this prisoner; of whom I speak; had been confined in a cell known as One Hundred and Five; North Tower。 I knew it from himself。 He knew himself by no other name than One Hundred and Five; North Tower; when he made shoes under my care。 As I serve my gun that day; I resolve; when the place shall fall; to examine that cell。 It falls。 I mount to the cell; with a fellow…citizen who is one of the Jury; directed by a gaoler。 I examine it; very closely。 In a hole in the chimney; where a stone has been worked out and replaced; I find a written paper。 This is that written paper。 I have made it my business to examine some specimens of the writing of Doctor Manette。 This is the writing of Doctor Manette。 I confide this paper; in the writing of Doctor Manette; to the hands of the President。
‘Let it be read。'
In a dead silence and stillness……the prisoner under trial looking lovingly at his wife; his wife only looking from him to look with solicitude at her father; Doctor Manette keeping his eyes fixed on the reader; Madame Defarge never taking hers from the prisoner; Defarge never taking his from his feasting wile; and all the other eyes there intent upon the Doctor; who saw none of them……the paper was read; as follows。
CHAPTER X
The Substance of the Shadow
‘I; ALEXANDRE MANETTE; unfortunate physician; native of Beauvais; and afterwards resident in Paris; write this melancholy paper in my doleful cell in the Bastille; during the last month of the year 1767。 I write it at stolen intervals; under every difficulty。 I design to secrete it in the wall of the chimney; where I have slowly and laboriously made a place of concealment for it。 Some pitying hand may find it there; when I and my sorrows are dust。
‘These words are formed by the rusty iron point with which I write with difficulty in scrapings of soot and charcoal from the chimney; mixed with blood; in the last month of the tenth year of my captivity。 Hope has quite departed from my breast。 I know from terrible warnings I have noted in myself that my reason will not long remain unimpaired; but I solemnly declare that I am at this time in the possession of my right mind……that my memory is exact and circumstantial……and that I write the truth as I shall answer for these my last recorded words; whether they be ever read by men or not; at the Eternal Judgment…seat。
‘One cloudy moonlight night; in the third week of December (I think the twenty…second of the month) in the year 1757; I was walking on a retired part of the quay by the Seine for the refreshment of the frosty air; at an hour's distance from my place of residence in the Street of the School of Medicine; when a carriage came along behind me; driven very fast。 As I stood aside to let that carriage pass; apprehensive that it might otherwise run me down; a head was put out at the window; and a voice called to the driver to stop。
‘The carriage stopped as soon as the driver could rein in his horses; and the same voice called to me by my name。 I answered。 The carriage was then so far in advance of me that two gentlemen had time to open the door and alight before I came up with it。 I observed that they were both wrapped in cloaks and appeared to conceal themselves。 As they stood carriage door; I also observed that they both