友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

黑色警局-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  雷切尔感觉一阵内疚的痛苦。“其他人的妈妈今天都去看选拔赛吗?” 

  “我想是的。”特雷西说着耸了耸肩膀。 

  “你想要我去吗?” 

  特雷西摇了摇头。“我不认为这是一个好主意,你说对吗?我所需要的是选拔赛期间不要让这些无聊的记者们拥进我们学校。”她变得咬牙切齿了。“那些家伙已经讲话了,妈。他们昨晚晚间新闻重播了与你的会谈。” 

  “好吧,我不会碍你事的。”雷切尔走进厨房打电话给露西,问她是否介意驾车送特雷西去学校。“不要想任何事情。”她边告诉特雷西边把电话放回支架上。“全力以赴准备今天下午的选拔赛吧。我肯定你和希拉会成功的。我会为你感到骄傲。”她理了理女儿额头上的一绺头发,然后亲了亲她。“他们今天公布结果吗?” 

  “不。”特雷西说。“在他们公布优胜者之前,他们必须去他们的年级核对,以肯定他们是合适人选。今晚我能和希拉一起过夜吗?”她继续说道。“我知道中学生不应该在外过夜,可是我不能一进家门就要与外面的那些人共处。昨夜我正准备上床,看见这个丑恶的记者在窗外窥视我。” 

  “为什么你不告诉我?”雷切尔问。“我会报告他们非法侵入。” 

  “你向谁报告,妈妈?”她女儿问道。“警察局?难道你真的以为那些人会帮助我们?” 

  “不会,你是对的。”雷切尔说。“今夜就在希拉家吧。但是绝对要打电话给我告诉我选拔赛的结果。”她看着女儿,直到她消失在邻居的屋里。 

  星期二晚上5点15分,卡里和雷切尔一起查看冰箱,试图决定她们准备什么晚饭。“我几乎有一星期没有去商店购物。”雷切尔边说边摸出一只冻母鸡。“我们可以煮鸡,但是我们必须先给它解冻。” 

  卡里用肘轻轻地推推她,然后从蔬菜箱内取出了一只莴苣头。“太棒了。”她说。“我来做色拉快餐,稍后我们可以吃些别的。” 

  雷切尔敲掉冰块,把鸡放进了微波炉。电话铃声大作,她走过去接听。 

  “我不能阻止事情发生了。”阿特沃特说。“我要你明白我告诉你这些是违法的。但是麦迪逊越过我的头儿弄到了一份逮捕你的命令。现在最好与他们合作。” 

  这个消息是意料中的,但是仍让雷切尔感到当头一棒。“他们什么时候来抓我?”她问。 

  “通常文字工作需要几个小时。”他回答。“如果执法人员今晚来抓你,你就要在拘留室过夜了。传讯之前他们是不会允许保释的。” 

  “格兰特的案子怎么样了?”雷切尔边问边瞥了一眼正在餐桌边拌制色拉的卡里。 

  “预审会在两周内举行。”他告诉她。“医生们说卡明斯能够去法庭,尽管他坐在轮椅上。” 

  “还有皇家剧院枪杀事件。”她说。“在那场音乐会上难道不是卡明斯用那个叫希尔蒙特的孩子挡住射来的子弹吗?” 

  “我们将继续办理此案。”阿特沃特说。“那男孩的父亲是市议员。当这家人在电视上看到你时,他们要求我们起诉。我们会把这件事调查得水落石出,雷切尔。不要绝望,现在我们会让卡明斯为他犯下的不同的罪恶上不同的法庭。我们会死死地盯住这帮狗杂种。” 

  她应该告诉他这是不能肯定的,在强奸未遂案中她没有目击证人,而且在皇家剧院发生的流血事件证言有冲突。格兰特会逃脱制裁吗?“他袭击了我。”她脱口而出。“星期三夜里你离开我家之后他在桔树林里突然扑向我。他殴打我,企图逼我与他口交。” 

  “你在说什么?”卡里大叫着跳了过来。“你刚才给了他们杀人动机。” 

  “我要他们知道事情真相。”雷切尔一只手捂住电话筒对她说。“难道你不认为我在电视里讲的事情已经为他们提供了动机吗?你看见了今晨的录像,卡里。想想它吧。” 

  卡里竭力想从她妹妹手中抢回电话筒。“你是个笨蛋。”她说。“你没有意识到这个男人是一名检察官吗?” 

  阿特沃特大为震惊。“卡明斯袭击了你?为什么在此之前你不告诉我?” 

  雷切尔的额头顶住了墙壁。“格兰特威胁说如果我控告此事他就强奸特雷西。”她说。她想起那天夜里全身立刻毛骨悚然。“他要我次日早晨去见米勒警长,撤回我的原来的起诉。他还派人潜入我家,迈克。我在我家电话机上找到了一只窃听器,在盆栽里找到了另一只。他说如果他发现我和除了我的孩子之外任何一个人谈及此事,他就去抓我的女儿。” 

  “你还收藏着那些窃听器吗?” 

  “我想它们还在。”雷切尔告诉他。“我得想想我把它们放在哪儿了。” 

  “留着别动。”阿特沃特说。“我现在就派一名调查员去。你受伤了吗?”他想起前些天他曾经看见她肋骨上的黑色斑块。 

  “是的。”雷切尔说。她抚摸着自己的肋骨部位,仍感觉一阵阵钻心的疼痛。“不要紧。我想。格兰特有一个人证明他不在犯罪现场。没有人会相信我。” 

  “我的人会护送你去医院。”他说着便摆出一副检察官的架势。“我要他们查明你现在的伤势。那天穿的衣服仍在吗?上面有双方的血迹吗?如果有,我们可以通过DNA检查验明卡明斯犯下的罪恶。” 

  “没有血迹。”她说。“此外,我已经洗净了我穿过的衣服。” 

  “雷切尔,你怎么那样干?你不仅对我隐瞒了事情的真相,”阿特沃特懊恼地大叫起来,“你还毁了所有的证据;真混蛋,该死的女人,你知道你干了什么?真是一场可怕的梦魇,天灾人祸呀。”他停止了叫喊,试图使自己镇静。“把那些衣服交给我的调查员。或许上面仍有毛发等法医可查的证据。” 

  “好吧。”雷切尔说。 

  “明天清早,”他又说,“我就过来记下整件事的过程。”还有什么事在他的脑子里一闪而过。“你的邻居发誓说在格兰特被枪击的那段时间他们看见你驾驶着帕斯芬德离家。你一整夜都呆在家里还是仅仅是一个谎言?” 

  “格兰特被枪击的时候我是在家里。”她回答,声音有些颤抖。“我、我一大早驾车去警局,迈克。但是我发誓我没有向他开枪。” 

  “你说什么?” 

  “因为格兰特要求我第二天向尼克·米勒报告并且撤回我的诉讼。”雷切尔解释道。“我知道我必须6点左右赶去局里,否则警长就会离开了。我所做的就是驾车驶过警局,没有停。我没有进去,我一认识到我不能按格兰特的要求去做,使驾车兜了几分钟,然后回到家。” 

  电话那端沉默了几分钟。“看上去不妙啊,雷切尔。”阿特沃特说。“你基本上仅仅告诉我,这个男人殴打了你,逼你与他口交后一个多小时就有人送给他一颗致命的子弹。加上有一个目击证人说你在那间更衣室内而格兰特又声明你就是那枪手,结合你刚才提供的动机,你的罪名越发成立了。你懂得我在竭力告诉你什么吗?” 

  雷切尔已经恍然大悟。“有人试图陷害我。必定有这样一个男人,难道你不明白?没有人能接近那间更衣室。那时候整座楼所有的门都锁着。只有用一把钥匙才能进去。”她讲述了格兰特有一个同谋的可疑之处,因为另一个警官去她家安置了窃听器。“你的调查员会取指纹吗?”她问道,觉得窗户玻璃上可能留有指纹。 

  “不会。”他说。“但是我会派一名能取指纹的人来。” 

  “只要不是这家警局的人就行。” 

  “你把我置于一个糟糕的境地。”阿特沃特说。“你不应该告诉我这些事情,雷切尔。我不是你的辩护律师。作为一名检察官,我不能在办案期间隐瞒案情。眼下,你是一名主要嫌疑人,是唯一有理由伤害这个男人的人。” 

  “我告诉你事情的真相。”雷切尔心平气和地说。“无论出什么事,我必定尊重事实。” 

  这名律师告诉她明天他会再与她谈话便挂断了电话。他在自己的办公室里兜着圈子,想着她这个愚蠢、感情用事的女人,如此纯真地理解这场危险的游戏。在她的思想中,只有清白和犯罪之分,要么对要么错黑白分明。她不能理解在办理刑事案件过程中最基本的是斗智和手腕,有一半的誓言是以谎言为前提,只有绝无仅有的傻瓜才会注重事实真相。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!