友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

黑手党之战-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



面上,这完完全全,符合他的本意。”她的嗓门比她以往那种冷静的音调稍稍提高了一些,而她那张平时几乎不动声色的脸,变得激动不安起来。现在,它又恢复了象牙圣母像般的平静。

“女教授,”查理微微一笑,唯恐她对这个绰号表示反对。可温菲尔德好像并不在意。“你有没有注意到,”他大声说笑起来,“所有正在接受培训的医生都是外国人?”

“这很难让人视而不见。尤其是想赞同查理·安东尼·理查德关于美国教育体系腐朽不堪的理论时,这一点更让人琢磨不透。”

“这会给你一点提示,说其它国家的教育有多差。”

她蹙起眉头。“第三世界国家吗?”

他忧心忡忡地看着她。“美国医学院的学生去哪儿念书?新几内亚吗?”

“你的理论垮台了。”

“也许吧。”

“你意识到了吧,伊塔洛想要你在哪儿你就在哪儿。”

“呣。”

“不用怕,”她说。“我想让伊塔洛在哪儿他就得在哪儿。”她的笑容令查理忐忑不安。“然后,我们就可以讨论……里奇基因了。”

十二月的第二个星期,查理吃罢午饭回来,发现佳尼特握着一根铅笔头和几片碎纸。纸片上,她用大写字母像六岁孩子般地歪歪斜斜写道:“是我!”

“你能看见我吗?”他问道。

“Y。”她写道,意思是“是的。”

“记住,现在你还不能说话。”他向她弯下身,紧紧盯着她面罩上的眼洞。“你看上去挺滑稽的,”他说道。“就像一个风趣的肉铺伙计送来的星期天野外烧烤使用的工具。你还疼吗?”

“N。LUVUro①。”

①即“不。我爱你。”

现在他跪在她床边了。过去几天,她身上的大部分管子和滴液已陆续撤走。他吻了吻她光溜溜的手指。“我也爱你,”他说,“别再浪费你的力气来勾引我了。”

“3PM①。”她写道。

①即“下午3点。”

他皱了皱眉,然后记起来了。“他们是今天拆线吗?”

“Y。”她一直写着,直到写出一个“TMAN”。

“T——MAN?账目处理系统?噢,你是想要一台思考者电脑?我给凯里打电话。”

“N。UGO②。”

②即“不,你去拿。”

查理看看手表。还有一小时换药的人就要来拆纱布面罩,也许从此就拆掉了。在好莱坞电影里这可是个关键时刻。一个由某位鲜为人知的演员扮演的逃犯——因一起案子被通缉,而他是无辜的——一直生活在纱布之下,直到托马斯·米歇尔演的那个醉醺醺的整形外科医生剪掉纱布,汉弗里·博加特那张焦灼不安的脸才在我们面前出现。“3点以前我赶回来。”查理说道,站起身来。他向她抛去一个飞吻转身。十分钟后,换药的人来了。这是佳尼特支走查理的一个花招,如果皮肤移植失败,她不愿查理看到。

伊塔洛透过一扇高高的、没有擦洗过的窗子看着外面的天空。大片的雪花斜斜地飘向大地。在多米尼克大街上,几个工人在用手持式凿岩机挖一条铺设下水管道的暗沟。锻工发出机关枪射手似的吼声。

在那张宽大的卷盖式橡木书桌旁,坐着一位仪表堂堂的高个男人,嘴上蓄着一溜细如发丝的胡髦,一头黑发,不过两鬓已经斑白。他身穿一套做工相当考究的欧陆流行款式的西装,穿在身上十分挺括熨贴。他的鞋又瘦又尖。他一手握住一只长长的乌木色烟斗,烟嘴上伸出一根更长的、没有点燃的香烟。一位外交官,可能吗?一个惯于奢华的人。除了他非常熟悉伊塔洛之外,其余就看不出来了。伊塔洛不恋女色,身体健康。来访者的烟一直没有点燃。

即便如此,他不时姿势优雅地将烟斗放至唇边,深深地吸着,脸上略带满意的神色。伊塔洛从窗口走回来,两只深陷的暗绿色眼睛里怒火闪烁。“我那能干的侄子整个夏天都没有离开过她的床边。”

凿岩机蓦地隆隆响了起来。“呵,你侄子的身体怎么样了?”客人问道。

“查理吗?好得不能再好。那件事办得恰到好处,我的朋友。”

“那没什么,”客人嘶哑的嗓音伴着一个没点燃香烟的动作,透出一股傲气。“跟你恢复联络,这个我没做错吧?我是说:在——呃——爆炸之后?”他说话腔调古怪,声音刺耳,发“r”时呜噜噜像是在说法语,其余的音则略带英国腔。

“伊基,你做得对。我欠你的情,”他补充道,“再次欠你的情。”

“我才欠你的情呐。”那人深深地吸了口并未点燃的烟。那嘶哑的嗓音很容易让人看出他烟瘾很大。

“嘿,迈耶的任何兄弟都是我的兄弟。”

两人很久没吱声。接着,伊塔洛开腔,打破了沉默。他一边站起身,一边拍着巴掌。“伊基·泽兹,”他说着,热情地伸出右手,“你是一个真正的朋友。一个顶呱呱的职业杀手。”他俩长时间地握手。

第25章

位于匹兹堡和纽约州边界的西宾夕法尼亚,一直是现代工业的受灾区。这里先是发现了石油,继而又连遭煤、铁、铁路、碳和纸张的侵害。工业革命的所有产物几乎全都造访过西宾夕法尼亚,就像是圣经上记载的一连串瘟疫。难怪当地人遇事容易冲动。

十二月中旬,医生告诉查理佳尼特病情已有明显好转,他随即打算拉上凯里去那里待上一天。他几乎让佳尼特被齐奥·伊塔洛的生存计划——一股暗藏杀机的潜流所吞噬,他认为自己应该多少为此负责。他认为他更应该好好想想爆炸前她提醒他注意的最后一件事。

世界油价还是上涨了,需要重新储备天然气了;里奇兰公司重新使用对阿迪隆代克自然森林公园的所有权,这片森林始于萨拉马卡西南地区,经纽约一直延伸到西宾夕法尼亚的凯恩。他们的目的是压出原油,放出天然气,可查理最近改变了主意,他只想以此显示钻井的确能产油,从而将租借权出售给另一家公司。

在这样一片疠疫肆虐的地方,任何更新老工业鼓励新工业的举措都是受欢迎的。一份工作就是一份工作。可到了二十世纪九十年代,西宾夕法尼亚多少开始意识到连绵不断的山脉,未曾破坏的森林和蜿蜒曲折的河流的价值。森林公园冬天吸引着滑雪者,其它季节则是野餐的人,一年到头倒也能财源不断。重新打几口老井、兴建炼油厂,势必引进大量巡回钻探工、焊接工和其他熟练工人。可接下来在这个地方就会找不到工作了。查理知道,这对那些眼前苍蝇嗡嗡飞舞的阿拉伯游民来说没问题,可对土生土长的西宾夕法尼亚人可就不妙了。

他们的纠察线是第一个警告。一个自称“KPG”——即“保持宾州绿色”——的组织,对里奇兰公司的第27、28、29号油井实行每天二十四小时监视。这些并自1944年以来一直闲置不用。后来并人了国家公园。一队高大笨重、隆隆前行的周末旅游汽车沿路排开,上面扯着标语和旗帜,挡住查理的大轿车。这是“绿色和平”组织策划的战术。虽说大多是些常见的标语,但有一条似乎让查理特别恼怒。“你敢碰树林,我们就打断你的胳膊。”

由于驾驶超大尺寸车辆的大多是载着棒球帽,留着厚厚胡子,体重达300磅的年轻人,查理和凯里对扯破喉咙跟对方展开激烈辩论的老掉牙做法不抱乐观态度。面对几十双注视着你一举一动的充满敌意的眼睛,在看来是为当地电视新闻录制“城市骗子在行动”的摄像机镜头下,要想在里奇兰第27、28和29号井附近那些积雪的灌木丛中夺路而行几乎是不可能的。

“这样拦截我们,他们不会占上风。”凯里对他说道。查理点点头,不知道凯里什么时候开始用上了过时的、临时拼凑的字眼。他的语言一向很正规,绝对保守。他们挤回那辆在当地租用的大轿车旁边,去达杜比奥斯机场时接他们来这里的就是这辆车。途中经过的圣玛丽斯镇就是这些保罗·班扬!①式的KPG成员的大本营。

①保罗·班扬——美国民间故事中的伐木巨人,力大无比,后成为美国巨大与力量的象征。

“让我们在太岁头上动动土吧。”查理提议道,“你跟他们年龄更接近。去找一个发言人或是主持者,我们坐下来谈。让他们知道我们不是吃人的妖怪。我们愿意谈判。”

轿车向西南方向驶去,开始前往圣玛丽斯那漫长而艰难的行程。轮胎圆滚滚的旅游车在狭窄的路上围着轿车,迫使其车速减到每小时三十英里以下。他们沿途经过的城镇都充塞着碳纤维和造纸所产生的酸性气体。

更多的雪在阴云渐
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!