按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“这使我想起了我在州里当巡警时碰上的一个案子,”卡尔霍恩深深地吸了一口雪茄后说道,“在某个小镇上也发生过一件凶杀案,我们确信全镇子的人,包括当地警察局都知道是谁干的,但是没有一个人站出来指证,我们只好终止调查。那起案子至今未破。”
“你认为那件事与霍奇斯案子有什么不同吗?”戴维问道,“这里会不会也是这样?”
“完全不会,”卡尔霍恩说,“在那件案子中,死的人本身就是一个杀人犯和窃贼。霍奇斯则不同,镇上有很多人讨厌他,但也有不少人认为他是本镇的功臣。不简单啊,在新英格兰大城市以外的地区这是唯一的一所定点医院,而霍奇斯用了他毕生精力来创建和发展它,使许多人得到就业的机会。不用担心,此案即将真相大白,这是毫无疑问的。”
“你自己不能弄到霍奇斯那些文件的副本,那你怎么办呢?”安吉拉问道。
“这需要你来完成。”卡尔霍恩说。
“我?”
“这不是交易条件,”戴维说,“她必须置身调查之外。我不想再让她同任何人谈论此事,不想再有砖头砸窗子的事情发生。”
“不会有危险,”卡尔霍恩坚持说。
“为什么是我?”
“因为你既是医生又是医院的职工,”卡尔霍恩说道,“你可以以恰当的身份去伯林顿的犯罪现场调查处,说你需要医疗文件副本了解病人的情况,他们会马上给你复印的。法官和医生的要求总是受到尊重的,这我清楚。刚才我说过,我曾经在那里工作过。”
“我想拜访州警察局不会有什么危险,”安吉拉说,“这并不表明我在参与调查。”
“我想可以吧,”戴维说,“只要不惹上警方的麻烦就行。”
“不会,”卡尔霍恩说,“最坏的情况就是他们不给她文件副本。”
“什么时间去?”安吉拉问。
“明天怎么样?”卡尔霍恩建议说。
“那只有明天吃午饭的时间了。”安吉拉说。
“我明天中午开车在医院大门前接你。”卡尔霍恩说罢站起身,感谢他们的热情款待。
安吉拉送卡尔霍恩走向汽车,戴维则返回房问。
“我希望我没有引起你和你丈夫之间的不和,”当他们走近汽车时,卡尔霍恩说,“他看起来对我的调查很不满意。”
“不会有问题,”安吉拉说,“但是我们必须遵守双方同意的一周期限。”
“时间足够了。”卡尔霍恩说。
“我还想告诉你另外一件事。”安吉拉说道。她把自己受到袭击的事告诉了他。
“嗯,”卡尔霍恩点头说,“事情正变得比我想象的更有趣。这事交给我办,你可以放一百个心。”
“我正是这样想的。”安吉拉说。
“我一直很谨慎,没让任何人知道你雇我的事。”
“我非常感谢你的谨慎态度。”
“也许明天我最好在图书馆背后的停车场接你,而不是医院的大门前面,”卡尔霍恩说,“没必要进行任何冒险。”
第20章
10月27日,星期三
尼琪醒来时呼吸困难,咳嗽得很厉害并带有大量痰液,使戴维和安吉拉非常担心。他们二人都害怕尼琪会感染上卡罗琳最近染上的疾病。戴维的心情尤为不安,因为头天下午是他同意让尼琪去医院看望卡罗琳的。
尽管尼琪早上增加了额外的呼吸疏导练习,但情况仍然未见好转。戴维和安吉拉决定不让尼琪上学,使尼琪感到十分失望。他们打电话给艾丽斯,艾丽斯同意白天过来照顾尼琪。
家里的事已经使戴维十分紧张,来到医院查房时,心情更是忐忑不安。由于近来许多病人相继死去,他开始畏惧去查房见病人。但是,他的担心是多余的,每位病人的情况都很正常,甚至桑德拉的病情也有了明显好转。
“你的脓肿已经消失。”戴维用手轻轻摸了摸她的脸颊,对她说道。
“我可以很轻松地说话了。”桑德拉说道。
“你的体温也降到了华氏100度以下。”戴维说。
“我很高兴,”桑德拉说,“谢谢你。我甚至不会强迫你让我出院了。”
“非常明智,”戴维笑着说,“间接的方法常常比直接的方法更为有效。但我认为我们还要继续让你住在医院里,直到我们百分之百地控制住你的感染为止。”
“噢,好吧,”桑德拉佯装生气地说道,“如果我留在这里,你能帮我一个忙吗?”
“当然。”戴维说道。
“我病床上的电子控制出现了故障,”桑德拉说,“我告诉过护士,但她们说没有办法解决。”
“我来想办法,”戴维答应说,“我想这是个老问题,我立即找人来修好它。我们希望你尽可能睡得舒服些。”
戴维返回护理站,找到珍妮特·科尔伯恩,提到桑德拉病床的问题。“病床问题真的没法解决吗?”
“我们报告过维修部,那是他们说的。”珍妮特说,“我没有同那个人争论,他很难讲话。而且说老实话,我们现在也没有备用的病床。”
戴维不能相信为了维修事宜他还得再亲自去找一趟范·斯莱克。但现在看起来他要么亲自去查问病床为什么不能修理,要么就直接去找比顿。真是荒唐可笑。
戴维在范·斯莱克无窗的办公室里找到了他。
“我楼上有一位病人,据说她的病床无法修好,”戴维敲了两下门,不耐烦地问道,“是怎么回事?”
“医院买的床不对号。”范·斯莱克说道,“修起来令人头痛。”
“无法修好吗?”戴维问道。
“可以修好,但很快就又会出毛病。”范·斯莱克回答说。
“我要它马上修好。”
“我们有时间时会去修的,”范·斯莱克说,“不要打扰我,我还有更重要的活要干。”
“你怎么这样无礼?”戴维质问道。
“你这是怎么说话,”范·斯莱克说,“是你一来这里就冲着我大呼小叫的,而不是我。如果你有什么问题,去找行政管理部门说好了。”
“我会去说的。”戴维说。他转身离开,登上楼梯,打算直接去找海伦·比顿。但当他走到门厅时,看见皮尔斯纳医生进了医院,正朝主楼梯走去。
“伯特,”戴维叫道,“我能和你讲句话吗?”
皮尔斯纳医生停住了脚步。
戴维走到他身边,讲了尼琪呼吸阻塞的情况,并打算询问一下尼琪是否需要吃些口服抗菌素,但刚说了半句就住了嘴。他注意到皮尔斯纳医生正在生气,根本没有注意戴维在说什么。
“出了什么事?”戴维问道。
“对不起,”皮尔斯纳医生说道,“我走神了。卡罗琳·赫尔姆斯福德晚上病情突然恶化,我几乎一直在医院守着,刚刚才回家洗了个淋浴,换了衣服。”
“到底是什么问题?”戴维问道。
“你自己来看看吧。”皮尔斯纳医生边说边上楼梯。戴维只得跟在后面。
“她在特护部,”皮尔斯纳医生解释说,“突发性痉挛。”
戴维两脚发软。他不得不加快步伐赶上前面走得很快的儿科医生。戴维不愿听到卡罗琳发生痉挛的消息,这使他又回想起自己的病人,心里感到一阵慌乱。
“接着很快发展成了肺炎,”皮尔斯纳医生继续说道,“我试了一切办法,仍然不见效果。”
他们来到特护部。皮尔斯纳医生靠在门上停了一会儿,疲倦地叹了口气。“我担心她现在患了败血症休克,我们正在维持她的血压,但看上去没有一点好转。我担心她没救了。”
他们走进特护部。卡罗琳正昏迷不醒。她嘴里含着塑料软管,另一头接着呼吸器。她身上搭有许多电线和静脉注射管线,监控器正在记录她的脉搏和血压。戴维看着这个生命垂危的小女孩,禁不住全身颤栗起来。在他脑海中,面前似乎不是卡罗琳,而是尼琪。这种景象把他吓呆了。
护理卡罗琳的特护部护士们作了简略的报告。在皮尔斯纳医生离开的一小时之内,病情没有任何改观。皮尔斯纳医生听完汇报之后,和戴维走到中央办公桌旁坐下。戴维趁机同他讨论了尼琪的病情。皮尔斯纳医生仔细听着,最后同意给尼琪增加口服抗菌素,并对药物的种类及剂量提出了建议。
在离开特护部之前,戴维对皮尔斯纳医生说了几句鼓励的话。戴维很清楚这位儿科医生此时的心情。
戴维在看门诊病人之前,打电话告诉安吉拉给尼琪增加口服抗菌素的事和卡罗琳目前的状况。安吉拉被惊呆了。
“你认为她快不行了?”安吉拉问道。
“皮尔斯纳医生是这样看的。”戴维回答说。
“昨天尼琪还和她在一起。”安吉拉说。