按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
无奈。
“那么,也许我们可以安排一起到哪里去。〃其实究竟该怎么办,她并不比刚才更清楚。可是现在出于同情,她的心理实已陷入女性屈服和让步的状态。
可是赫斯渥并不理解她这种思想状况。他仍在想怎么能说服她——怎么能感动她,使她放弃杜洛埃。他开始想知道她对他的感情究竟能使她走到哪一步。他要想个问题来试探她。
最后他想到了一个提议。这种提议既能掩饰自己的意愿,又能试探出对方对我们的意愿有多大的阻力,以便寻找出一条出路。他的提议只是信口开河,并没有经过认真思考,和他的真实打算毫无联系。
“嘉莉,〃他注视着她的眼睛,装出一副认真的表情,煞有介事地说,〃倘若我下星起来找你,或者就是这星期,譬如说就今晚——我来告诉你我必须离开这里——我一分钟也不能再待下去了,我这一去再也不回来了——你会和我一起走吗?〃他的爱人深情款款地看着他,他的问题还没说完,她的答案已经准备好了。
“当然,〃她说。
“你不会和我争论不肯走,或者需要安排安排再走吗?”“不会,如果你等不及的话。〃看到她把他的话当真了,他脸上露出了微笑。他想,这机会倒不错,他可以出去玩个把星期。他真想告诉她,他只是开开玩笑,不过那样会把她脸上那股可爱的严肃劲赶跑了。看到她这么认真太让人高兴了,所以他就不说穿这一点,让她继续当真下去。
“假如我们在这里来不及结婚怎么办呢?〃他突然想到这一点,于是又加了一句。
“如果我们到达目的地以后马上结婚,那也行。”“我原来就是这么打算的。““好的。〃现在在他看来这个早晨的阳光似乎特别地明媚灿烂。他真吃惊自己怎么会想到这个好点子。尽管这事情看来不太可能,他禁不住为自己问话的巧妙而喜容满面。这说明她有多么爱他。他现在脑子里一点疑虑也没有了,他会想个法子把她弄到手的。
“好,〃他开玩笑地说,〃哪天晚上我就要来把你带走了,〃他说着笑了起来。
“不过假如你不娶我的话,我不会和你住在一起的,〃嘉莉沉思地加了一句。
“我不会要你这么做的,〃他温柔地握着她的手说。
她现在明白了他的意思,所以感到无比的幸福。想到他将把她从目前的困境中解救出来,她对他爱得更深了。至于他,并没有把结婚这个条款放在心上。他心里想的是,她既然爱他,那就没有什么东西能妨碍他最后得到幸福了。
“我们走走吧,〃他快乐地说,站起身来打量着这个可爱的公园。
“好的,〃嘉莉说。
他们走过那个年轻的爱尔兰人,他用妒忌的目光看着他们的背影。
“真是漂亮的一对,〃他自忖道,〃一定很有钱。”
16章 缺心眼的阿拉丁:入世之门
缺心眼的阿拉丁:入世之门
杜洛埃这次出差回到芝加哥以后,对于他所属的秘密会社比以前关心了。这是因为上次出门做生意时,他对秘密会社的重要性有了新的认识。
“我告诉你,〃另一个旅行推销员对他说,〃这是件大事。你瞧瞧人家哈森斯达。他并不怎么机灵。当然他所属的那家商号给他撑了腰,但是光靠这点是不够的。你知道,他靠的是他在会社里的地位。他在共济会里地位很高,这一点起了很大的作用。他有一个秘密切口,那个切口代表了他的身份。〃杜洛埃当场决定,他今后对这种事要更关心一点。所以等他回到芝加哥,他就到他那个会社的当地支部所在地去走走。
“听我说,杜洛埃,〃哈莱·昆塞尔先生说,他在兄弟会的这个支部里身居要职,〃你一定能帮我们解决这个难题。〃当时刚散了会教政论家。他认为哲学的对象只能是经验和根据经验推论的,大家正在活跃地交谈和寒暄。杜洛埃在人群中走来走去,和十来个熟人聊着,开着玩笑。
“你们有什么打算吗?〃他对他秘密会社的兄弟笑脸相迎,态度和气地问道。
“我们在考虑过两个星期举行一场演出。我们想了解一下你是不是认识什么姑娘可以演一个角色——一个很容易演的角色。”“没问题,〃杜洛埃说,〃是怎么一回事呢?〃他没有费心去想想他其实并不认识什么姑娘可以请来演戏的。但是他天生的好心肠使他一口答应了下来。
“嗯,我来告诉你我们的打算,〃昆塞尔先生继续说道,〃我们想给支部买一套新家具。但是目前财务处没有足够的钱。因此我们想搞点娱乐活动筹款。”“对,这主意不错中的重大问题,并着重说明了民主集中制的内容和意义。指,〃杜洛埃插嘴说。
“我们这里有好几个小伙子很有才能。哈莱·比尔别克善于扮黑人,麦克·刘易土演悲剧没问题。你听过他朗诵《山那边》吗?”“没有。”“那我告诉你,他念得好极了。”“你要我找位小姐来串个角吗?〃杜洛埃问道,他急于要结束这个话题,好谈点别的事。〃你们打算演哪个戏?”“《煤气灯下》,〃昆塞尔先生说。他指的是奥古斯钉戴利写的那个有名的戏。那个戏在戏院演出时曾经轰动一时,非常叫座。现在已经降格为业余剧团的保留节目,其中难演的部分已经删除,剧中的角色也减少到最低的限度。
杜洛埃以前曾经看过这出戏。
“好,〃他说,〃这个戏选得不错,会演好的。你们会赚到不少钱的。”“我们想会成功的,〃昆塞尔先生说。〃你千万别忘了荒,皆天也;法制与悖乱,皆人也。二之而已,其事各行不,给我们找位小姐演罗拉这个角色。“他说完的时候杜洛埃已经显出坐立不安的样子。
“你放心吧,我会给你们办到的。”
他说着走开了。昆塞尔先生一说完,他就把这件事几乎丢到脑后去了。他甚至没想到问问演戏的时间和地点。
过了一两天,杜洛埃收到一封信,通知他星期五晚上第一次排演,请他把那位小姐的地址尽快告诉他们,以便把她的台词送去。杜洛埃这才想起他自己承诺的事。
“见鬼,我哪里认识什么人啊?〃这个推销员搔着他粉红的耳朵,心里想,〃会演戏能串个角的人我一个也不认识。〃他在脑子里把他认识的那些女人的名字筛了一遍,最后确定了一个人。选中她主要是因为她家住在西区,找起来方便。他心里打算晚上出门时顺便去找她,但是当他坐上街车往西去时,他把这事儿压根忘了,一直到夜里看《晚报》时,才想起自己该干没干的事。报上在秘密会社通知的标题下有一条三行的小消息。消息说,兄弟会寇斯特支部将于16日在阿佛莱礼堂演出,届时将上演《煤气灯下》一剧。
“天哪,〃杜洛埃叫了起来,〃我把这事儿忘了。”“什么事啊?〃嘉莉问。
他们当时正坐在可以当厨房的那间房间的小桌子旁。嘉莉有时在那里开饭。今晚上她心血来潮,准备了一桌子可口的饭菜。
“嗯,是我们支部演戏的事。他们想演个戏,请我给他们找位小姐串个角。”“他们想演哪出戏?”“《煤气灯下》。”“什么时候?”“16号。”“那你怎么不给他们找啊?〃嘉莉问。
“我不认识什么人嘛,〃他回答。
他突然抬起头来。
“嘿,你来演这个角色怎么样?〃他问。
“我?〃嘉莉说,〃我不会演戏。”
“你怎么知道不会呢?〃杜洛埃沉思地问道。
“因为我从来没演过戏,〃嘉莉回答。
但是对于杜洛埃的这个提议她仍然感到很开心,她兴奋得眼睛也发光了。如果说有什么事让她感兴趣的话,那就是舞台艺术了。
杜洛埃按照他的老脾气,一旦有了这个省事的法子,就紧紧抓住不放了。
“不难的,你能演好戏里那个角色的。
“不行,我演不上来的。〃嘉莉反对得并不起劲,她被这个提议深深吸引住了,可是又感到胆怯。
“我说你一定行。何不试一下呢?他们需要人手,你可以从中得到乐趣。”“不,不,〃嘉莉认真地说。
“你会喜欢的,我知道你会的。我看到过你在家里跳舞,还看到你模仿别人,所以我才请你演的。你很聪明,会演好的。”“不,我不聪明,〃她害羞地说。
“那么你听我说怎么办。你到排演的地方去试试,你会很开心的。剧团里的其他人都不怎么样,他们什么经验也没有。
他们对演戏又懂得什么呢?”
想到他们的无知,他不禁皱起了眉头。
“请把咖啡递给我,〃他加了一句。
“我不相信我能演戏,查理。〃嘉莉撒娇地说,〃你也不相信我会演戏,是