友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

哈姆雷特-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





《哈姆雷特》


剧 中 人 物

哈姆雷特丹麦王子 

 克劳地 丹麦国王; 哈姆雷特之叔 

 葛簇特 皇后; 哈姆雷特之母; 最近改嫁於克劳地 

 鬼魂先王; 即哈姆雷特父亲之灵魂 

 波隆尼尔御前大臣 

 雷尔提 波隆尼尔之子 

 欧菲莉亚波隆尼尔之女 

 赫瑞修 哈姆雷特之密友 

 罗生克兰| 

 盖登思邓| 朝臣; 哈姆雷特同学 

 福丁布拉挪威王子 

 傅特曼 | 

 孔里尼 | 丹麦之事务官; 派挪威之使者 

 马赛洛 | 

 柏纳多 | 守望卫兵 

 佛郎西斯哥 | 

 奥斯力克 朝臣 

 瑞挪都  波隆尼尔之仆 

 掘坟工人们  

 福丁布拉营中尉官 

 戏班演员们 

 英国使者们 

 丹麦朝庭之一绅士 

 祭司 

 水手们 

 众贵族; 女仕; 士兵; 信差; 与侍从 



第一幕



第一幕

 

  第一景:  城墙上 

  

'丹麦的艾辛诺尔堡。 在城墙的一平台上; 守卫柏纳多与佛郎西斯哥入' 

{此时正是深夜; 一片漆黑中; 佛郎西斯哥在城墙上站岗; 而柏纳多来接他的班} 

  

 柏:  是谁在那儿? {接班人先问此话} 

 佛:  不; 你回答我! 站住; 请亮相!{站岗者警觉的反问} 

 柏:  吾王万岁!{这是口令} 

 佛:  柏纳多? 

 柏:  正是。 

 佛:  您很准时到。 

 柏:  此时已是午夜; 去睡吧; 佛兄。 

 佛:  谢谢您来接我的班。 今夜酷寒; 我胸中不适。 

 柏:  一切都还安静吧? 

 佛:  连一支耗子都没闹。 

 柏:  那很好。 晚安。 

  您若见到我的伙伴们赫瑞修与马赛洛; 请叫他们快点。 

 佛:  我好像听到他们来了。  

 '赫瑞修与马赛洛入' 

  止步! 是谁? 

 赫:  是此地之友。。。 

 马:  也是丹麦王之忠心部属。 

 佛:  晚安吧。 

 马:  哦; 再见; 忠实的士兵。 是谁代替了你? 

 佛:  柏纳多接了我的岗。 晚安。 

'出' 

 马:  你好; 柏纳多。 

 柏:  喂; 赫瑞修在吗? 

 赫:  他的一部份在(注1)。 

 柏:  欢迎; 赫瑞修; 欢迎; 善良的马赛洛。 

 赫:  那物有无再出现? 

 柏:  我没见到。 

 马:  赫兄说那个东西只不过是个幻觉; 

  虽然我们曾见过它两次; 但它仍是不足为信的。 

  因此我邀请了他今晚来和我们一起守望; 

  等此物出现时让他一睹为信; 并与其问话。 

 赫:  哼哼; 它不会出现的。  {一付不相信的样子} 

 柏:  请坐会儿; 

  让咱们再告诉您那顽固不信之双耳; 

  我们这两夜所见之事。 

 赫:  好; 那就让咱们坐下来; 

  听柏纳多叙述此事罢。 

 柏:  昨夜; 

  正当北极星西边的那颗星{手指著天上的一颗星} 

  在同一位置照明了此夜空时; 

  马赛洛与我…… 

  那时; 时钟才刚响一声。。。 

 '鬼魂入' 

 马:  嘘; 停止。 看! 它又出现了! 

 柏:  就像先王的模样。 

 马:  您有学问; 赫瑞修; 您去向它问话(注2)! 

 柏:  您说它像不像已逝的国王; 看清楚它; 赫瑞修! 

 赫:  真像! 它令我战栗与惊愕。 

 柏:  它要您和它说话。 

 马:  问它事情呀; 赫瑞修! 

 赫:   {对鬼魂} 

  猖獗於此夜此时者; 是何物? 

  为何假冒已葬陛下之英姿; 披先王之战袍出没於此? 

  我倚天之名命你回答! 

 马:  您触犯了它。 

 柏:  看; 它溜走了! 

 赫:  留下! 说话呀; 说话; 我命令你! 

'鬼魂出' 

 马:  它走了; 不肯说话。 

 柏:  怎样; 赫兄; 您脸色苍白的猛在发抖; 

  您仍觉得这只是个幻觉吗? 

 赫:  有老天爷为证; 要不是我亲自目睹; 

  那我还不肯相信它呢! 

 马:  您不觉得它很像我们的先王吗? 

 赫:  就像你像你自己一般: 

  他身披之盔甲; 

  就是昔日他奋战那野心勃勃的挪威王时所穿的。 

  他脸上蹙眉怒目之表情; 

  就和他当年在冰原上大破波兰雪车军时一样。 

  这可真怪了。 

 马:  它就两次这般的; 在此夜深人静时全副武装的出现於我们的守望中。 

 赫:  我真不知该如何去想。 

  不过; 据我看来; 

  这可能是我国将有突变之凶兆。 

 马:  好; 那么; 请坐下和我说; 您若知道的话; 

  为何我国国民们要这般的夜夜警惕  望; 

  为何我国要每日铸造铜炮; 并与外广购军备? 

  为何造船商均被迫毫无休假的终日工作? 

  有何外在之患; 

  须要我国如此的夙夜辛劳苦干? 

  有谁能跟我解释这些? 

 赫:  我可以; 至少相传是如此: 

  我们的先王 

  ……他的形相我们刚刚才见到…… 

  曾接受了那目空一切的挪威王福丁布拉氏所提出之一项单独挑战。 

  当时我们英勇的哈姆雷特王 

  ……这是吾邦众所周知的…… 

  就在此战役中斩杀了福丁布拉氏。 

  事後; 依战前所立之合法条约; 

  福丁布拉阵亡就立即放弃其拥有之一块国土; 

  恰若反是吾王阵亡; 我国也将放弃同样的一块国土。 

  那知当今那乳臭未乾并刚猛好战的福丁布拉少氏; 

  在挪威境内到处招军买马; 啸聚了一群不法之徒; 

  此时正在摩拳擦掌; 志在光复其父所失之江山。 

  吾料这就是为何我国要如此的日夜警惕; 加倍生产之故。 

  

柏:  吾料也是。 

  这也解释了为何这酷似先王之幽灵 

  要全身披挂的显现於我们的守望中; 

  他到底是此事之轴心人物! 

 赫:  真是不可思议。 

  昔日罗马帝国在凯撒被刺前夕; 

  坟冢均裂; 而弃尸多叽喳乱语於街头; 

  并有血红慧星出现於日; 月因全蚀而不明於夜。 

  此等种种不祥; 乃天地予吾国民 

  国难之先兆也!  

'鬼魂再入' 

  且慢; 看; 它又来了! 

  这回我可要与它说话; 

  虽然它可能置我於死命。 

 '鬼魂展开双臂' 

  止步! 幻象; 

  你若有声; 请发言! 

  你若有吉事我能办到; 并能使你安息; 

  请交代。 

  你若有方法使我国脱离苦难; 请告知。 

  或者你在生前曾埋藏了什么不名之财; 令你阴魂不散; 

  也请告知。 说话呀; 站住!'此时雄鸡开始啼' 

  挡住它; 马赛洛! {鬼魂开始消散} 

 马:  要不要我用戟去刺它? 

 赫:  要; 要是它不肯留下的话! 

 柏:  它在这儿!  {指一方向} 

 赫:  它在这儿!  {指另一方向} 

 '鬼魂出' 

 马:  它走了。 

  我们不该这般粗鲁的去冒犯这位酷似先王之幽灵。 

  它轻如空气; 捉摸不得。 

  适才的莽撞只徒表了我们的敌意。 

 柏:  雄鸡啼前它才启口欲言。 

 赫:  之後它就像罪人见到拘票般的落荒而逃。 

  传闻公鸡是黎明的前号; 

  它以响亮的歌喉; 唤醒了白昼之神; 

  并警告所有在水、火、土、及空中的游魂们 

  赶快回避。 

  吾今所见; 更证实了此传说。 

 马:  那幽灵正在雄鸡啼时消散; 

  也传说在圣诞前夕; 雄鸡夜不停啼; 

  众鬼神均勿敢出游; 

  因此夜晚清明; 天无邪星; 

  精灵不闹; 女巫乏咒。 

  此诚光华圣洁之辰也! 

 赫:  我也如此听说; 并也大致相信。 

  看; 黎明之神披著嫣红的衣裳; 已踏上了东边的山麓; 

  我们可以散夥了。 

  不过; 我认为; 我们应该把今夜所见之事 

  告诉小哈姆雷特。 

  我敢打赌; 这个鬼魂对我们虽是哑口无言; 但是对他会有话说。 

  你们说; 我们按朋友及职务之分; 是否应如此去做? 

 马:  咱们就如此去办。 我知道我们今早在哪里可碰到他。 

 '全人出' 

  

______________________________________________________________________ 

 译者注: 

(1)。 赫瑞修从黑暗中伸出一支手; 因此戏曰为『一部份。』 

(2)。 马赛洛与柏纳多均是军人
返回目录 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!