友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

my name is red-我的名字叫红-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



gate; wasn’t it? Yes; absolutely。 
I  rose  abruptly;  grabbed  my  robe  and  quitted  the  room  without  even 
knowing myself what I was doing。 
“Black!” I hissed from the top of the stairs。 
After hastily donning shoes; I descended the stairs。 The candle I’d lit at the 
brazier blew out as soon as I stepped out onto the courtyard’s stone walkway。 
A  strong  wind  had  begun  to  blow;  though  the  sky  was  clear。  As  soon  as  my 
eyes  adjusted;  I  saw  that  the  half…moon  was  flooding  the  courtyard  with 
moonlight。  My  dearest  Allah!  The  courtyard  gate  was  open。  I  stood  stunned; 
atremble in the cold。 
Why hadn’t I brought a knife with me? Neither did I have a candlestick or 
even a piece of wood。 For a moment; in the blackness; I saw the gate move of 
its  own  accord。  Later;  after  it  appeared  to  have  stilled;  I  heard  it  squeal。  I 
remember thinking; This seems like a dream。 
When  I  heard  a  noise  from  within  the  house;  as  if  from  just  beneath  the 
roof;  I  understood  that  my  father’s  soul  was  struggling  to  leave  his  body。 
Knowing  my  father’s  soul  was  in  such  torment  both  put  me  at  ease  and 
plunged me into agony。 If Father is the cause of these noises; I thought; then 
no  evil  will  befall  me。  On  the  other  hand;  his  tormented  soul;  frantically 
fluttering about; trying to escape and ascend; so troubled me that I prayed to 
Allah to fort him。 But when it occurred to me that his soul would protect 
me  and  the  children;  a  feeling  of  great  relief  washed  over  me。  If  there  were 
truly  some  demon  contemplating  evil  just  beyond  the  gate;  let  him  fear  my 
father’s restless soul。 
232 
 
Just then; I worried that perhaps it was Black that was upsetting my father 
so much。 Would my father bring evil upon Black? Where was he? Just then; 
outside  the  courtyard  gate;  on  the  street;  I  noticed  him  and  froze。  He  was 
speaking with somebody。 
A man was talking to Black from the trees in the empty yard on the far side 
of the street。 I was able to infer that the howling I’d heard as I lay in bed had 
e  from  this  man  whom  I  straightaway  knew  to  be  Hasan。  There  was  a 
plaintive  strain;  a  weeping  in  his  voice;  but  also  a  threatening  overtone。  I 
listened  to  them  from  a  distance。  Within  the  silent  night  they’d  given 
themselves over to settling accounts。 
I  understood  that  I  was  all  alone  in  the  world  with  my  children。  I  was 
thinking  that  I  loved  Black;  but  to  tell  the  truth;  what  I  wanted  was  to  love 
only Black—for Hasan’s melancholy voice singed my heart。 
“Tomorrow;  I’ll  return  with  the  judge;  Janissaries  and  witnesses  who’ll 
swear  that  my  older  brother  is  alive  and  still  fighting  in  the  mountains  of 
Persia;” he said。 “Your marriage is illegitimate。 You’re mitting adultery in 
there。” 
“Shekure wasn’t your wife; she was your late brother’s wife;” Black said。 
“My  older  brother’s  still  alive;”  Hasan  said  with  conviction。  “There  are 
witnesses who have seen him。” 
“This  morning;  based  on  the  fact  that  he  hasn’t  returned  after  four  years 
campaigning; the üsküdar judge granted Shekure a divorce。 If he is alive; have 
your witnesses tell him that he’s now a divorced man。” 
“Shekure   is   restricted   from   remarrying   for   a   month;”   said   Hasan。 
“Otherwise it’s a sacrilege contrary to the Koran。 How could Shekure’s father 
consent to such disgraceful nonsense?” 
“Enishte Effendi;” Black said; “is very sick。 He’s on his death bed…and the 
judge sanctified our marriage。” 
“Did you work together to poison your Enishte?” said Hasan。 “Did you plan 
this out with Hayriye?” 
“My  father…in…law  is  deeply  distressed  by  what  you’ve  done  to  Shekure。 
Your  brother;  if  he’s  really  still  alive;  could  also  call  you  to  account  for  your 
dishonor。” 
“These are all lies; each one!” said Hasan。 “These are only excuses cooked up 
by Shekure so she could leave us。” 
233 
 
There  came  a  cry  from  within  the  house;  it  was  Hayriye  who’d  screamed。 
Next;  Shevket  screamed。  They  shouted  to  each  other。  Unwitting  and  afraid; 
without  being  able  to  restrain  myself;  I  shouted  too  and  ran  into  the  house 
without knowing what I was doing。 
Shevket ran down the stairs and fled out into the courtyard。 
“My grandfather is as cold as ice;” he cried。 “My grandfather has died。” 
We hugged each other。 I lifted him up。 Hayriye was still shouting。 Black and 
Hasan heard the shouts and everything that was said。 
“Mother; they’ve killed grandfather;” Shevket said this time。 
Everyone heard this; too。 Had Hasan heard? I squeezed Shevket tightly; and 
calmly  walked  with  him  back  inside。  At  the  top  of  the  stairs;  Hayriye  was 
wondering how the child had awoken and sneaked out。 
“You promised you wouldn’t leave us;” said Shevket; who began to cry。 
My  mind  was  preoccupied  now  with  Black。  Because  he  was  busy  with 
Hasan; he didn’t think to close the gate。 I kissed Shevket on either cheek and 
hugged him even tighter; taking in the scent of his neck; consoling him and; 
finally handing him over to Hayriye; I whispered; “You two go upstairs。” 
They  went  upstairs。  I  returned  and  stood  a  few  steps  behind  the  gate。  I 
assumed Hasan couldn’t see me。 Had he changed his position in the darkened 
garden across the way; perhaps moving behind the trees that lined the street? 
As it happened; however; he could see me; and as he spoke he addressed me; 
too。  It  was  unnerving  to  convene  in  the  dark  with  somebody  whose  face  I 
couldn’t see; but it was even worse; as Hasan accused me; accused us; to realize 
deep  down  that  he  was  justified。  With  him;  as  with  my  father;  I  always  felt 
guilty; always in the wrong。 And now; moreover; I knew with great sadness that 
I  was  in  love  with  the  man  who  was  incriminating  me。  My  beloved  Allah 
please help me。 Love isn’t suffering for th
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!