按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
挂裢馇浊械卮圆钩プ駼之过。
三、关于重要的星座及主要的大星,请舅父指教吧。
一月二十二日一、昨日到斯配契去,将舅父给我的钱买了果物,独在船内大吃,未曾分给同行的从兄弟们。因此到了吃饭的时候,食欲消失,什么都吃不下去了。见了从兄弟们吃饭的那种快乐有味的样子,不觉立刻感到羞耻,脸孔红了起来。我真是孩子!人家说我“孩子”时,我不是曾动气吗?但愿以后不要再有这样的过失。
二、今日把我的果物分给从兄弟们吧。
三、月亮刚上地平线时,看去较在头上时大。这是何故?去问舅父吧。
一月二十三日一、昨日去划船,觉得我的左腕比右腕力小。从今日起,暂时多用左腕,使左右相称吧。
二、已有两个月不见母亲了,连信也未曾写给她过,很记念!下星期就每日写信,把我思念母亲的。心情完全表出吧。
三、我意大利因了爱马努爱列、马志尼、卡华的功绩,得到了多少的幸福?把这来简单地写述吧。
一月二十四日一、做船员的范曹比我长二十岁,却能分别出水平线上的船影、帆影与桅杆摇动的方向来。我也来留意观看远物,养成和他同样的眼力‘巴。
二、据说从前有一个人,曾在桑。德连寨和人打架,用小刀伤了人,结果受五年的徒刑。这人现在已由狱中回来了。人们都厌借他,加以冷视。其实这人心地不坏,忠实地以划船为生。被人冷机,真是冤枉。以后我们如要雇船时,就雇他的,把这和舅父商量吧。
三、今日把我国主要都会的人口来记忆吧。
一月二十五日一、不该反对舅父的话。舅父曾叫我看绒衬衫,我因为一则觉得着绒衬衫似乎太懦弱,一则着了有些于心不安,终于脱去了。今日问明了绒衬衫的功用,如果确有理由,就重新著上去吧。
二、昨日舅父讲述一因了窃盗而发财者的故事,且举了一句格言,叫做:“正在老虽愚痴,也胜于狡猾的恶汉百倍。”今日把这格言来加以玩味吧。
三、带了时计去查测桑。德连寨的潮汐。
一月二十六日一、我已养成了早晨七时起床的习惯了,以后再改为六时半起床吧。
二、惯于嘲笑他人,真是可厌的野蛮性。我愿我自己不犯这毛病。
三、亚美利加土人被称为亚美利加印第安人,安契尔群岛被称为西印度群岛,何故?把这来检查吧。
一月二十七日一、贮水槽中的水比之喷水,甘美而适于冒。何故?把这会请教于医生吧。
二、人喜食动物的肉,而见到动物的被杀却觉难过。这矛盾须加以考察。
三、重瓣花的植物为什么不会结好的果实7从植物学书上一查其理由吧。
一月二十八日一、每晚,以用左手写字来当做娱乐吧。昨日在洛西家里见到一个绅士,他因为右手上患了一个疮,据说已有一个月不能写字了。那是多么不便啊!
二、昨日医生的儿子配群诺动了气,骂了我。我并没有做什么不好的事。该受配群诺的怒气与恶言,这全然是他自己误解了。他因为近来常做坏事,疑心我曾向他父亲告诉什么了呢。我受了他的恶言,只是忍住气默然地走出来。今日去会配群诺,促使他反省吧。这样的事须严格地处置才好。
三、暗记亚历山大。曼莎尼《五月五日》的诗。
一月二十九日一、从兄弟不用枕也能安然入睡,我也采练习不用抗睡的习惯吧。
二、俗语说:“恶也七次”,就是说普通的人要连做七次同样的恶事的意思。我在这三日间,须每晚反省自己的行为,自问有比普通人好的地方没有?
三、请求舅父带领了去参观斯配契的兵工厂吧。
一月三十日一、请求舅父设法,暂时去和船员巴拉查一同生活吧。这是为了要想练习船员生活的缘故。
二、数日来,用了吊船登陆的法兰西的船员每日提醉了酒,动辄乱说我们意大利及意大利人的坏话。我听到了很是愤怒,可惜我没有打他们的勇气。好,今日如果再遇到,就去怒喝他们吧!我虽是孩子,但如果有人说我国的坏话,我是不能沉默的。
三、记忆海风的种类与其名称。
一月三十一日今日是一月的末日了。自问自答地来考查一月间的成绩吧。
一、为强健自己的身体起见,本月做了些什么事?
二、为修养自己的精神起见,本月做了些什么事?
三、为培养自己的知识起见,本月做了些什么事?
……
第四
一 犬与人
有一日,舅父忽说:“街上似乎出了什么事情,安利柯,你不跑去探听探听吗?”
安利柯依了舅父的话跑上街头,又喘着气奔回来,到庭间狂叫:“舅父!快来!到那空地上!”
“怎么啦?”舅父急忙拿了帽子出来。
“有小孩被狗咬伤了。”
“噢!那么快去吧!”
安利柯急忙向前奔,舅父在后面跟着。
“怎么了?喂,怎么了?”老人们从街屋的窗口探头出来,向一个奔跑的男子问。
“疯狗啊!疯狗啊!”那男人一边回答一边管自奔跑。
“什么?疯狗?咬人吗?”
“咬伤了三个小孩哩。”
“这里一向没有疯狗,一定从赛尔兹那来的吧。”
“不,据说是莱里契的狗。”
“不要是我家的孩子遭咬了,方才到海边游戏去了呢。”
家家的人们都在门口这样互相谈着,街上充满了惊异的声音。
安利柯与舅父急忙向前奔,到了空地上一看,喷泉前面已挤得人山人海了。大家都挤在一处,茫然不知所措。其光景宛如一个蚂蚁受了伤,许多蚂蚁围绕着的样子。
“怎么了?”舅父走进人群中去。人们就用了敬意把路让开,同声说:“德阿特拉的儿子,三个都被疯狗咬伤了。”
可怜,那三个小孩在人群中只是哭着。旁边的人们并没谁动手去亲切地救护,只一味挤在一处呆着。
这三个小孩似乎是渔夫或船夫之子,衣服很粗劣。最年的约十岁,是个瘦弱的孩子,在这薄寒的时节还赤着脚,穿着粗布短裤与绒布小衫。其次的是六岁,再其次的大约四岁吧,他们两个着的衣服还干净,靠近了哥哥,哭得几乎要被死神捉去似的。确被咬伤了,一个脸上有伤痕,流着血,一个伤了脱,一个好像伤在脚上。
人们只是围绕着这三个小孩呀呀地嚷着。舅父喊着“喂喂”,挨进正中去,周围的喧哗就停止了。
在这瞬间,安利柯发见了个人与群众间的不可思议的关系。他悟到:虽有干人集在社会上喧扰,到了无计可施时,只要有一人物的一声呼唤,就可把秩序恢复的。
“什么时候被咬的?”舅父问。
“在二三十分钟以前。”旁人说。
“医生呢?”
“医生到辟德尔里去了,不在这里。”
“非快设法不可!好,由我来给他们疗治吧。喂,且慢,狗在哪里?即使被咬伤了,也许不一定是疯狗呢。”舅父又说。
这时,人声又喧扰起来,听不明白大家在说些什么。舅父于是间站在一旁的肉店主:“谁曾看见这狗?”
“我曾看见。被咬的场所就在这里。我在店门口吸烟,见德阿特拉的孩子们用水桶盛着喷泉的水在玩。忽然,有只灰色的野狗垂了头踉跄冲过街去。孩子们见有狗来。用石子去掷;那狗叫也不叫,就跑近去,向那年长的孩子的脸上扑咬,在呼痛声中,又把那两个小的孩子扑翻地上,将手足咬伤了。等我携了棒去赶,那狗已向鲍查利街逃去。究竟是哪里来的狗,谁也不知道,桑。德连寨一向没有这样的狗的哩。”肉店主回答。
“哦,这也许真是疯狗呢。事不宜迟,赶快到药店里去叫他们预备好熨铁。”舅父这样说了,双手拉住两小孩。群众都把路让开,安利柯则拉了最大的小孩的手。
他们急急地向药店前进,群众也纷纷在后挤着了跟来。忽然有一老人排开了群众,惊恐地走进前来。
“怎么了?这,这真是……要当心!”一边说一边去抚那最幼的孩子的头,又说:“船长,老板,谢谢……谢谢你。我是孩子们的祖父,他们的父亲下渔船去了,母亲为了卖昨日捕到的鱼,正在赛尔兹那。”
“要赶快啊!要赶快啊!在德阿特