友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

红火星-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“还没有这些家伙那么红。”其中一个人说道,手指向西方。三架沙色的飞艇串在一处浮上了火山的斜坡。那几架飞艇很小,已经过时了,回答不了无线电询问。当它们勉强地从ZP的边缘上,擦过停泊在陨坑里那些体积更大、色彩更漂亮的飞艇当中时,每个人都在急切地等待着一直在密封室观察的人们说出他们是谁。吊舱门突然打开,二十几个人穿着火星服走出来,四周顿时鸦雀无声。

“那是广子。”娜佳突然通过普通频道说。首批一百人立即挤到上层帐篷,抬头仰望跨过边缘的人行通道。这些新的来访者正通过人行通道向帐篷的密封室走来,进了通道,进入密封室里面。啊,是广子。迈克尔、伊克吉尼妞、伊万、吉恩、埃伦、雷妞、罗尔,还有一伙年轻人。

尖叫声、呼喊声划破天空,人们拥抱在一起,有几个人哭了,还有许多愤怒的指责。当约翰好不容易有机会拥抱广子时,他自己也控制不住了。他心潮起伏,多少个日日夜夜他坐在火星车里担心着许许多多事情,一直希望能跟她谈谈,现在她就在跟前。他双手紧紧地抓住她的双肩,几乎摇着她,有多少热烈的话语要从喉咙里倒出来,向她倾吐。但是,她微笑的脸是如此地像他记忆中的她。然而又不像——她的脸更瘦了,皱纹更多了。不像她,然而清清楚楚地就是她——她的脸模模糊糊的。在他的视野中飘忽不定,一会儿是他期待见到的她,一会儿是现在实际看到的她,他被这种幻觉中的模糊弄得糊里糊涂

(他的情感也是如此),只是说:“哦,我一直都想和你好好谈谈!”

“我也想和你谈谈,”她说,尽管在如此嘈杂的气氛中,比较难听到她的话,但总算是听见了。娜佳正打断玛娅和迈克尔的交谈,因为玛娅一次又一次地对着迈克尔喊着:“你为什么不早点告诉我。”喊着喊着眼泪就夺眶而出。约翰被这种场面吸引住了,他越过广子的肩膀看见阿卡迪的脸,那张富有表情的脸,似乎在说,有些问题以后再回答。他的思路紊乱了,有些棘手的问题将等待着回答——但是,他们就汇集在这里!他们就在这里。就在帐篷的下面,吵闹声超过了二十分贝。人们正在欢呼着他们的团聚。

第十八章

那天下午,约翰召集了首批一百人会议,现在来的人差不多六十个。他们自发地聚集在最高层的帐篷里,俯瞰着下方的帐篷和大地。

这里的一切比安达尔山及其周围岩石密布的平原大得多,似乎一切都变了;这个世界及其文明变得更大、更宽广、更复杂。虽然他们依然站在那里,但所有如此熟悉的面容都改变了,都以人类变老的各种方式变老了:岁月在他们脸上刻下了侵蚀的痕迹,仿佛他们经历了几个地质时代,给他们的脸上留下了历尽沧桑。洞悉秋毫的表情,好像在他们的眼睛后面就可以看到蓄水层。现在,人们大多数都上了七十岁。世界真的变大了——在许多不同的方面:毕竟,如果他们幸运的话,他们注定要看到彼此的年龄增长了许多,这是完全可能的。这是一种奇怪的感觉。

他们成群结队地转来转去,俯视着下面帐篷里的人,远望周围斑驳的橘黄色地毯似的行星。他们的谈话如同混乱无序的波浪,迅猛地冲击着对方,创造某些干预的方式。所以,有时候,他们全都突然寂静无声,默默在站在一起,一个个目瞪口呆、茫然不知所措,或者像海豚似的咧着嘴。在下面的帐篷里,人们时常透过塑料拱顶抬头仰望他们,好奇地瞥一眼这一历史性的聚会。

最后,人们绕过满地的奶酪、薄脆饼干和红酒瓶子,坐到散乱的椅子上。约翰背靠着椅子环顾四周。阿卡迪一只胳膊搭在玛娅肩上,另一个胳膊放在那佳的肩上,他们三人都在笑玛娅说的什么事情;萨克斯像猫头鹰似的眨巴着眼,在这种时候若要干扰这种情绪的话,那将是一种羞耻。但是,从今以后,不再有这样快乐的好时候;然而这种情绪还会再现。

因此,在一个安静的片刻,他以清晰的语气大声对萨克斯说:“我可以告诉你谁在后面操纵破坏事件、”

萨克斯眨着眼:“你能吗?”

“是的,”他看了看广子的眼睛,“是你的人,广子。”

她听到这话大吃一惊,一脸的严肃,尽管她还在微笑:但这种微笑是平静的、亲密的笑。“不,不是,”她温和地摇头说,“你知道我不会干那种事的。”

“我猜想是不会的,但你的人正在那样干而你却不知晓。事实上,就是你的孩子们,与郊狼混在一起的孩于们。”

她眯起眼睛,向下面的帐篷飞快地扫了一眼。

她再次看约翰。他继续说:“你培养他们,对吗?你让你的卵子受精,然后培养。对吗?”

一阵停顿之后,她点了点头。

“广子!”安说,“你根本不知道那种体外受精的过程进展得如何!”

“我们试验过,”广子说,“证明这些孩子没有问题。”

现在,这批人全都沉默不语,只看着广子和约翰。他说:“也许如此,但他们有些人与你的看法并不一致。人们在独立地按照自己的意愿行事,就像孩子们将要做的那样。他们有石头做的上犬齿,对吗?”

广子皱着鼻子说:“那是齿冠,一种复合物而不是真的石头,一种愚蠢的时髦。”

“这是一种徽章,有些人在火星表面上外出行走时捡到过。那些人与你们的孩子接触,帮助他们搞破坏活动。我在森泽尼那差点被他们中的某些人杀死。我在那里的向导有一颗石制的小尖牙,尽管我好久以后才回忆起来我们在哪里看到过那颗牙齿。假定卡车坠落的那一刻我是偶然到那个地方的,因为我没有给他们任何通知我将去那里参观,所以我揣测整个事情是在我到达之前就计划好了的,他们不知道制止。冈仓悦下到那个洞时也许以为,他将要像奥虫一样被砸个稀巴烂。”

又停了一会儿,广子问:

你能肯定吗?”

“我非常肯定。这件事长时间令我困惑,因为不仅仅是他们——还不只一件事发生。当我记起来我在哪里看到那颗石头牙齿的时候,我就去调查。我发现2044年从地球运来的整个一批牙科设备都是空的。整个运输机都被偷窃一空,这使我觉得心中有数了。于是,破坏事件在一些地方不断发生,而在那个时间里在这个网络里的人没有哪个可能做到。比如那次我在玛格丽特弗蓄水层拜访玛丽的时候,水井防护罩被炸。显然那次爆炸不是住在那里的人干的,那是不可能的。但是,那确实是个孤零零的科学站。当时,附近的任何地方都没有别的什么人。所以,那一定是网络以外的什么人。这样,我就想到了你。”

他歉意地耸耸肩:“当你把情况调查清楚的时候,你就会发现,大约有一半的破坏事件不是这个网络里的人干的。有一个镶着一颗石头牙齿的人经常在这个地区出没。石头牙齿现在非常流行。我推测是你。我让我的人工智能系统做了分析,大约有四分之三的这类事件发生在南半球,换句话说,在一个三千公里的环形范围内,以水手谷东段的混乱地带为中心点。在这个范围内,聚集了许多居民村落,而在我看来,混乱就是破坏分子符合逻辑的藏身之所。我们想了几年才知道,那里就是你离开安达尔山时你们那些人去的地方。”

广子不愠不怒。最后她说:“我将对此事进行调查。”

“很好。”

萨克斯问:“约翰,你说不止一件事情发生?”

约翰点点头说:“还不仅仅是搞破坏,你明白吗?有人一直想杀害我。”

萨克斯眨已着眼,其余的人都显得十分震惊。“最初我以为是破坏分子干的,”约翰说,“想阻止我调查。这是说得通的,每次事故确实是破坏行为,所以,我们很容易被搞糊涂了。但现在我十分肯定,那次是个错误。破坏分子对杀我不感兴趣——他们本来可以杀了我,但他们没有。一天夜里,一群人拦住了我,包括你的儿子凯西,还有郊粮,广子,我认为郊狼是你藏在阿瑞斯上的偷渡客。”

这句话引起了骚动——显然,相当数量的人早就对这次偷渡有疑心。玛娅哗地站起来,一根手指指着广子,大声指责。约翰大喊着叫大家静下来,继续编织着他的故事:“他们的造访——他们的造访p是我所调查的有关破坏行为的最有力的证据,因为我想办法从他们一个人身上掐了几块皮肤细胞下来,我能得出DNA结果,与其他在一些破坏现场发现的样品进行比较,这
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 5
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!