友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

自由(freedom)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



什么玩笑:在他们说到除了个人或者公司的经济利益之外攻占伊拉克的其他原因时,没能注意到他们使眼色或者嘲讽地改变声调。在乔伊看来,智囊机构确实有一个支持攻占的秘密动机,即,保护以色列。因为和美国不同,以色列处于连萨达姆的科学家们都有能力制造的那种破烂导弹的射程之内。不过,他相信新保守主义分子至少在担心以色列安危这点上是认真的。现在,随着三月变成四月,他们已然挥着手,表现得好像有没有找到大规模杀伤性武器甚至都不重要;好像伊拉克人民的自由才是主要目标。而对这场战争的兴趣主要在经济方面的乔伊,虽然一度想着比他更聪明的人也许会抱有更见得光的动机,以此寻找道德庇护,现在却开始觉得自己受骗了。这丝毫没有减弱他想从中获利的热情,但也的确让他觉得更加肮脏。

他发现,在这种被污染了的情绪下,他可以更容易地跟詹娜谈论他的暑期计划了。此外,乔纳森忌妒肯尼·巴特尔斯(每次听到乔伊和肯尼通电话,他都会生气),而詹娜的眼里闪着美元符号,她完全赞同大发横财。“也许这个夏天我会和你在华盛顿见面,”她说,“我会从纽约过来,你可以请我吃晚餐,庆祝我订婚了。”

“没问题,”他说,“听上去会是有趣的一晚。”

“我可要警告你,我对餐厅的品位是非常讲究的。”

“尼克会怎么看待我和你共进晚餐?”

“不过是让他少出一次钱。他永远也不会想到要担心你。不过你的女朋友会怎么看呢?”

“她不是喜欢忌妒的类型。”

“对,忌妒可不怎么招人喜欢,哈哈。”

“她不知道的事不会伤害她。”

“是的,她不知道的事可真不少,不是吗?到目前为止,你偷过几次腥了?”

“五次。”

“要是给我发现尼克有一次类似的行径,我立刻动手术摘掉他的睾丸。”

“是,可是如果你不知情,那就不会伤害你,对吧?”

“相信我,”詹娜说,“我会知道的。这就是我和你女朋友的区别。我是喜欢忌妒的那种人。当我被人耍的时候,我可是西班牙宗教法庭。决不轻饶。”

这番话听上去颇为有趣,因为去年秋天,鼓励他利用学校里那些偶然机会的人正是詹娜,而他那么做,也是想要向詹娜证明些什么。她指导过他如何在学校餐厅装作不认识一个四小时前和他上过床的女孩。“不要像朵温柔的小花,”她说,“她们希望你忽视她们。如果你不这样做,你可没有在帮她们的忙。你得假装你这辈子从没和她们见过面。她们最不希望的就是你绕着她们转,或者表现出内疚。她们坐在那里向上帝祈祷,祈祷你不要让她们难堪。”这显然是她的个人经验之谈,但直到他第一次试着这么做之前,他一直都不怎么相信她。虽然他好心地没有跟康妮提起自己的不规矩,但他也一如既往地认为她其实不会有多在意。(他真正需要提防的人是乔纳森,后者对浪漫举动抱有亚瑟王时代的理解,当有关某次艳遇的风声传到他耳边,他会激烈地斥责乔伊,就好像他是康妮的哥哥或者骑士守护者一样。乔伊曾向他发誓说,一条拉链也没有被拉开过,可是这话假得让人没法不嗤之以鼻,乔纳森说他是个浑蛋加骗子,配不上康妮。)现在他觉得,詹娜用她这一套变化的忠诚标准欺骗了他,正如他那些在智囊机构的老板们欺骗了他一样。为了好玩,为了嘲弄康妮,她做了那些战争贩子为了利益而去做的事。可这丝毫没有减弱他想请她吃昂贵晚餐的热情,或是在RISEN挣到足以这样做的钱的热情。

独自坐在RISEN位于亚历山大市的这间冷冰冰的办公室里,乔伊把肯尼从巴格达发来的混乱的传真改写成具有说服力的报告,证明将纳税人的钱花在改造由萨达姆资助的面包工厂上、把它们变成美国民用生产管理局名下的企业是个明智的做法。他利用上个暑假做的关于面包大师和热&脆面包连锁店的案例研究,做出漂亮的生意规划模板,供那些即将成立的公司套用。他制定出一个两年计划:把面包价格提高到公平市价附近,将伊拉克大饼作为为招徕顾客而亏本销售的产品,而盈利就靠定价偏高的西点和市场包装到位的咖啡饮料,这样一来,到二○○五年,联盟赞助就可以在不引发面包暴乱的情况下逐步淡出。这里他说的每件事,如果不是部分那便是全盘胡说八道。有关巴士拉的店面是个什么样,他连最最模糊的概念都没有;他怀疑,比如,像面包大师店里那种有冷藏功能的平板玻璃西点橱窗,或许并不适合一个汽车炸弹到处开花、夏天温度高达华氏一百三十度的城市。但是现代商业的这套胡言乱语是一种他高兴地发现自己能够运用自如的语言,而且肯尼保证说,唯一重要的是看上去在做大量工作,似乎还取得了立竿见影的成效。“利用成功案例使之看上去很有说服力,”肯尼说,“然后,我们会在这边尽全力,做出和那差不多的东西来。杰瑞想在一夜之间发展出自由市场,那么这就是我们呈现给他的。”(“杰瑞”指的是保罗·布雷默,巴格达的一号人物,肯尼或许和他见过面,或许没有。)空闲时间,尤其是周末,乔伊喜欢和学校里那些要么正做着没有工资的实习生,要么在老家给汉堡包翻面的朋友们聊天,他们对乔伊争取到这样一份有史以来最棒的暑期工作又是忌妒又是祝贺。他觉得他那被九一一撞出正轨的人生进程,如今已经完全回到它那令人激动的上升轨道上来了。

有那么一阵子,映在他得意之上的唯一阴影是詹娜不断推迟她来华盛顿的旅行计划。他们聊天的一个重复主题是詹娜担心,在把自己托付给尼克之前,她还没有玩够。(她说:“我不确定,在杜克大学放荡了一年,算不算真的玩过了。”)从她的担心里,乔伊听到了机会的低语,而当她第二次取消了来华盛顿见面的计划——尽管他们在电话上的调情已越来越露骨,他觉得困惑,当他从乔纳森那里得知她回过麦克莱恩她父母家而没有让他知道,他就觉得更加困惑了。

接着,在七月四日国庆那天,他满怀好意地回了一趟家,他向爸爸说起他在RISEN的那份工作的详情,希望自己的工资水平和职责范围能让他刮目相看,可他爸爸的唯一反应却是当场不认他这个儿子。到目前为止,在他的人生中,他们父子关系的基调从来都是疏远,是意志相左的僵局。但是现在,他爸爸已不再满足于数落一顿他的冷酷和傲慢,然后打发他走人了。现在,他大喊着乔伊让他恶心,说养了这样一个自私、愚蠢到愿意和一群只是为了获取个人经济利益而去摧毁其他国家的怪物同流合污的儿子,真让他作呕。他的妈妈没有为他说话,自个儿逃命去了:上楼,躲进她的小房间。他知道第二天早上她会打来电话,试着作些调解,说一些他爸爸爱他所以才会那么生气的废话。但她是个胆小鬼,当时不敢留在现场,他别无选择,只能抱紧双臂,把脸变成一副面具,摇着头,一遍又一遍地告诉他爸爸,不要批评自己不了解的事情。

“不了解什么?”他爸爸说,“这是一场以政治和利益为目的的战争。就这么简单!”

“仅仅因为你不喜欢他们的政见,”乔伊说,“并不意味着他们所做的一切都是错误的。你自以为他们做的都是坏的,希望他们什么事都不成功,那是因为你厌恶他们的政见。你甚至都不愿意听一听正在发生的好事。”

“没有什么正在发生的好事。”

“哦,是,这是个黑白分明的世界。我们的一切都是坏的,你的一切都是好的。”

“中东国家像你这么大的孩子被炸掉脑袋和腿,而你从中挣到大把的钞票,你以为世界就是这样运转的吗?这就是你生活在其中的完美世界吗?”

“当然不是,爸爸。你能不能有那么一小会儿别这么愚蠢?那里的人们会送命是因为他们的经济出了问题,而我们在试图修复他们的经济,好吗?”

“你不应该一个月挣八千块,”他爸爸说,“我知道你自以为很聪明,但如果说在某个世界里,一个十九岁、没有特殊技能的孩子能挣到这么多钱,那肯定是哪里出了问题。你的处境散发出一股腐败的臭味。我觉得你难闻极了。”

“老天,爸爸,随便你。”

“我甚至再也不想知道你在做什么。那会让我太过恶心。你可以告诉你妈妈,不过帮我个忙,别来恶心我。”

乔伊使劲地笑着,这
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!